歡迎加中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯學(xué) 考研咨詢(xún)QQ:800179089
中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)翻譯學(xué)專(zhuān)業(yè)考研復(fù)試真題。
建議購(gòu)買(mǎi)資料優(yōu)先通過(guò)與我們合作的淘寶店鋪購(gòu)買(mǎi):(學(xué)姐本校直發(fā)甄選店),資料詳情以淘寶客服介紹為準(zhǔn)。此淘寶店鋪由在校研究生創(chuàng)建,與本站是合作關(guān)系,所有商品均由本校直發(fā),七天無(wú)理由退貨。
中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)翻譯學(xué)專(zhuān)業(yè)歷年招生信息
招生年份:2023 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 翻譯學(xué)專(zhuān)業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專(zhuān)業(yè)代碼 : 0502Z1 |
研究方向 |
0502Z1翻譯學(xué) 00.(全日制) 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②241二外法語(yǔ)或242二外日語(yǔ)任選其一 ③617基礎(chǔ)英語(yǔ) ④819英語(yǔ)寫(xiě)作與翻譯(寫(xiě)作與翻譯各占一半) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書(shū)目信息 | ||
復(fù)試科目 |
復(fù)試:1126翻譯綜合(含聽(tīng)力及翻譯基礎(chǔ)理論)
1.英漢翻譯教程(第 2 版),楊士焯著,北京大學(xué)出版社,2011 年版。 2.《新編漢英翻譯教程》(第 2 版),陳宏薇著,上海外語(yǔ)教育出版社,2010 年版。3.實(shí)用翻譯教程(英漢互譯)(第 3 版),馮慶華著,高等教育出版社,2010 年版。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
617基礎(chǔ)英語(yǔ)
詞匯與結(jié)構(gòu) 選擇題(客觀題)或改錯(cuò)題 約 20 小題,20 完形填空 選擇題(客觀題) 約 20 小題,20 閱讀 選擇題或判斷題或填空題或匹配題 約 25 小題,50 文章分析 簡(jiǎn)答、分析(主觀題) 5-15 個(gè)小題,60 819英語(yǔ)寫(xiě)作與翻譯(寫(xiě)作與翻譯各占一半) 閉卷筆試,試卷滿(mǎn)分為 150 分,考試時(shí)間為 180 分鐘??荚囉蓛刹糠纸M成,第一部分為翻譯,第二部分為寫(xiě)作,各占 75 分。 更多題型結(jié)構(gòu) |
||
資料說(shuō)明 |
更多資料說(shuō)明 |
復(fù)試 |
>>更多分?jǐn)?shù)線信息 | ||
錄取比例 |
>>更多錄取信息 | ||
難度系數(shù) |
>>更多難度分析 | ||
導(dǎo)師信息 |
>>更多導(dǎo)師信息 | ||
研究方向 |
招生年份:2022 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 翻譯學(xué)專(zhuān)業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專(zhuān)業(yè)代碼 : 0502Z1 |
研究方向 |
0502Z1翻譯學(xué) 00.(全日制) 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②241二外法語(yǔ)或242二外日語(yǔ)任選其一 ③617基礎(chǔ)英語(yǔ) ④819英語(yǔ)寫(xiě)作與翻譯(寫(xiě)作與翻譯各占一半) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
617基礎(chǔ)英語(yǔ)
考查范圍 閱讀理解、詞匯與結(jié)構(gòu)和修辭運(yùn) 用能力,用英語(yǔ)獲取并表達(dá)信息的綜合能力 819英語(yǔ)寫(xiě)作與翻譯(寫(xiě)作與翻譯各占一半) 考查范圍 1、 翻譯 2、寫(xiě)作 更多初試參考書(shū)目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試:1126翻譯綜合(含聽(tīng)力及翻譯基礎(chǔ)理論)
復(fù)試參考書(shū): 1、 英漢翻譯教程(第 2 版),楊士焯著,北京大學(xué)出版社,2011 年版。 2、《新編漢英翻譯教程》(第 2 版),陳宏薇著,上海外語(yǔ)教育出版社,2010 年版。 3.實(shí)用翻譯教程(英漢互譯)(第 3 版),馮慶華著,高等教育出版社,2010 年版。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
617基礎(chǔ)英語(yǔ)
1.詞匯與結(jié)構(gòu),選擇題(客觀題)或改錯(cuò)題,約 20 小題 2.完形填空,選擇題(客觀題),約 20 小題 3.閱讀,選擇題或判斷題或填空題或匹配題,約 25 小題 4.文章分析,簡(jiǎn)答、分析(主觀題) 5-15 個(gè)小題 819英語(yǔ)寫(xiě)作與翻譯(寫(xiě)作與翻譯各占一半) 考試由兩部分組成,第一部分為 翻譯,第二部分為寫(xiě)作,各占 75 分。 更多題型結(jié)構(gòu) |
||
資料說(shuō)明 |
更多資料說(shuō)明 |
招生年份:2021 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 翻譯學(xué)專(zhuān)業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專(zhuān)業(yè)代碼 : 0502Z1 |
研究方向 |
0502Z1翻譯學(xué) 00.(全日制) 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②241二外法語(yǔ)或242二外日語(yǔ)任選其一 ③617基礎(chǔ)英語(yǔ) ④819英語(yǔ)寫(xiě)作與翻譯(寫(xiě)作與翻譯各占一半) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書(shū)目信息 | ||
復(fù)試科目 |
復(fù)試:1126翻譯綜合(含聽(tīng)力及翻譯基礎(chǔ)理論)
1、 英漢翻譯教程(第 2 版),楊士焯著,北京大學(xué)出版社,2011 年版。 2、 《新編漢英翻譯教程》(第 2 版),陳宏薇著,上海外語(yǔ)教育出版社,2010 年版。 實(shí)用翻譯教程(英漢互譯)(第 3 版),馮慶華著,高等教育出版社,2010 年版。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
617基礎(chǔ)英語(yǔ)
由閱讀理解、完形填空、詞匯與結(jié)構(gòu)和文章分析四大部分構(gòu)成 819英語(yǔ)寫(xiě)作與翻譯(寫(xiě)作與翻譯各占一半) 考試由兩部分組成,第一部分為 翻譯,第二部分為寫(xiě)作,各占 75 分。 更多題型結(jié)構(gòu) |
||
資料說(shuō)明 |
更多資料說(shuō)明 |
招生年份:2020 | 本院系招生人數(shù): 89 | 翻譯學(xué)專(zhuān)業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專(zhuān)業(yè)代碼 : 0502Z1 |
研究方向 |
0502Z1翻譯學(xué) 00.(全日制) 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②241二外法語(yǔ)或242二外日語(yǔ)或243二外德語(yǔ)任選其一 ③617基礎(chǔ)英語(yǔ) ④819英語(yǔ)寫(xiě)作與翻譯(寫(xiě)作與翻譯各占一半) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
617基礎(chǔ)英語(yǔ) :
本考試內(nèi)容是英語(yǔ)語(yǔ)言水平測(cè)試。重點(diǎn)測(cè)試考生英語(yǔ)的閱讀理解、詞匯與結(jié)構(gòu)和修辭運(yùn)用能力,用英語(yǔ)獲取并表達(dá)信息的綜合能力。 819英語(yǔ)寫(xiě)作與翻譯(寫(xiě)作與翻譯各占一半): 考查范圍 1、 翻譯:考察應(yīng)試者是否能夠在基礎(chǔ)的翻譯理論指導(dǎo)下應(yīng)用適當(dāng)?shù)牟呗耘c技巧實(shí)現(xiàn)一般題材和一般難度文本的英漢漢英的雙向互譯,同時(shí)考察應(yīng)試者是否具備基本的跨文化交際意識(shí)來(lái)實(shí)現(xiàn)原文本中文化因素的傳譯。要求譯文忠實(shí)原文,無(wú)明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達(dá)基本無(wú)誤;譯文無(wú)明顯語(yǔ)法錯(cuò)誤;英譯漢速度每小時(shí)250-350個(gè)外語(yǔ)單詞,英譯外速度每小時(shí)150-250個(gè)漢字。 翻譯包含兩個(gè)題目:英譯漢和漢譯英,英譯漢50分,用時(shí)60分鐘;漢譯英25分,用時(shí)30分鐘。 2、寫(xiě)作 寫(xiě)作包括兩個(gè)題目 第一題:敘事短文寫(xiě)作(25分)。根據(jù)題目要求寫(xiě)出一篇記敘文,要求緊扣題目,敘述簡(jiǎn)潔清楚,內(nèi)容完整,語(yǔ)言規(guī)范流暢,有真情實(shí)感。字?jǐn)?shù)為200—300。 第二題:論說(shuō)文寫(xiě)作 (50分) 要求內(nèi)容切題、完整、重點(diǎn)突出、論據(jù)充分;表達(dá)清楚、語(yǔ)言簡(jiǎn)潔、規(guī)范、準(zhǔn)確;意義連貫、語(yǔ)言流暢、地道;思路清晰、邏輯性強(qiáng)。字?jǐn)?shù)為500字左右。 更多初試參考書(shū)目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試:1126翻譯綜合(含聽(tīng)力及翻譯基礎(chǔ)理論)
1、英漢翻譯教程(第2版),楊士焯著,北京大學(xué)出版社,2011年版。 2、《新編漢英翻譯教程》(第2版),陳宏薇著,上海外語(yǔ)教育出版社,2010年版。 實(shí)用翻譯教程(英漢互譯)(第3版),馮慶華著,高等教育出版社,2010年版。 備注: 本學(xué)院推免生總?cè)藬?shù)20人,統(tǒng)考69人 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說(shuō)明 |
更多資料說(shuō)明 |
手機(jī)登錄/注冊(cè) | |
---|---|