中南財經(jīng)政法大學咨詢答疑請進學姐本校直發(fā)淘寶店:學姐本校直發(fā)甄選店
招生年份:2023 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 翻譯學專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 0502Z1 |
研究方向 |
0502Z1翻譯學 00.(全日制) 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②241二外法語或242二外日語任選其一 ③617基礎(chǔ)英語 ④819英語寫作與翻譯(寫作與翻譯各占一半) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復(fù)試科目 |
復(fù)試:1126翻譯綜合(含聽力及翻譯基礎(chǔ)理論)
1.英漢翻譯教程(第 2 版),楊士焯著,北京大學出版社,2011 年版。 2.《新編漢英翻譯教程》(第 2 版),陳宏薇著,上海外語教育出版社,2010 年版。3.實用翻譯教程(英漢互譯)(第 3 版),馮慶華著,高等教育出版社,2010 年版。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
617基礎(chǔ)英語
詞匯與結(jié)構(gòu) 選擇題(客觀題)或改錯題 約 20 小題,20 完形填空 選擇題(客觀題) 約 20 小題,20 閱讀 選擇題或判斷題或填空題或匹配題 約 25 小題,50 文章分析 簡答、分析(主觀題) 5-15 個小題,60 819英語寫作與翻譯(寫作與翻譯各占一半) 閉卷筆試,試卷滿分為 150 分,考試時間為 180 分鐘??荚囉蓛刹糠纸M成,第一部分為翻譯,第二部分為寫作,各占 75 分。 更多題型結(jié)構(gòu) |
||
資料說明 |
更多資料說明 |
復(fù)試 |
>>更多分數(shù)線信息 | ||
錄取比例 |
>>更多錄取信息 | ||
難度系數(shù) |
>>更多難度分析 | ||
導師信息 |
>>更多導師信息 | ||
研究方向 |
招生年份:2022 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 翻譯學專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 0502Z1 |
研究方向 |
0502Z1翻譯學 00.(全日制) 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②241二外法語或242二外日語任選其一 ③617基礎(chǔ)英語 ④819英語寫作與翻譯(寫作與翻譯各占一半) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
617基礎(chǔ)英語
考查范圍 閱讀理解、詞匯與結(jié)構(gòu)和修辭運 用能力,用英語獲取并表達信息的綜合能力 819英語寫作與翻譯(寫作與翻譯各占一半) 考查范圍 1、 翻譯 2、寫作 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試:1126翻譯綜合(含聽力及翻譯基礎(chǔ)理論)
復(fù)試參考書: 1、 英漢翻譯教程(第 2 版),楊士焯著,北京大學出版社,2011 年版。 2、《新編漢英翻譯教程》(第 2 版),陳宏薇著,上海外語教育出版社,2010 年版。 3.實用翻譯教程(英漢互譯)(第 3 版),馮慶華著,高等教育出版社,2010 年版。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
617基礎(chǔ)英語
1.詞匯與結(jié)構(gòu),選擇題(客觀題)或改錯題,約 20 小題 2.完形填空,選擇題(客觀題),約 20 小題 3.閱讀,選擇題或判斷題或填空題或匹配題,約 25 小題 4.文章分析,簡答、分析(主觀題) 5-15 個小題 819英語寫作與翻譯(寫作與翻譯各占一半) 考試由兩部分組成,第一部分為 翻譯,第二部分為寫作,各占 75 分。 更多題型結(jié)構(gòu) |
||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2021 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 翻譯學專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 0502Z1 |
研究方向 |
0502Z1翻譯學 00.(全日制) 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②241二外法語或242二外日語任選其一 ③617基礎(chǔ)英語 ④819英語寫作與翻譯(寫作與翻譯各占一半) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復(fù)試科目 |
復(fù)試:1126翻譯綜合(含聽力及翻譯基礎(chǔ)理論)
1、 英漢翻譯教程(第 2 版),楊士焯著,北京大學出版社,2011 年版。 2、 《新編漢英翻譯教程》(第 2 版),陳宏薇著,上海外語教育出版社,2010 年版。 實用翻譯教程(英漢互譯)(第 3 版),馮慶華著,高等教育出版社,2010 年版。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
617基礎(chǔ)英語
由閱讀理解、完形填空、詞匯與結(jié)構(gòu)和文章分析四大部分構(gòu)成 819英語寫作與翻譯(寫作與翻譯各占一半) 考試由兩部分組成,第一部分為 翻譯,第二部分為寫作,各占 75 分。 更多題型結(jié)構(gòu) |
||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2020 | 本院系招生人數(shù): 89 | 翻譯學專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 0502Z1 |
研究方向 |
0502Z1翻譯學 00.(全日制) 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②241二外法語或242二外日語或243二外德語任選其一 ③617基礎(chǔ)英語 ④819英語寫作與翻譯(寫作與翻譯各占一半) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
617基礎(chǔ)英語 :
本考試內(nèi)容是英語語言水平測試。重點測試考生英語的閱讀理解、詞匯與結(jié)構(gòu)和修辭運用能力,用英語獲取并表達信息的綜合能力。 819英語寫作與翻譯(寫作與翻譯各占一半): 考查范圍 1、 翻譯:考察應(yīng)試者是否能夠在基礎(chǔ)的翻譯理論指導下應(yīng)用適當?shù)牟呗耘c技巧實現(xiàn)一般題材和一般難度文本的英漢漢英的雙向互譯,同時考察應(yīng)試者是否具備基本的跨文化交際意識來實現(xiàn)原文本中文化因素的傳譯。要求譯文忠實原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達基本無誤;譯文無明顯語法錯誤;英譯漢速度每小時250-350個外語單詞,英譯外速度每小時150-250個漢字。 翻譯包含兩個題目:英譯漢和漢譯英,英譯漢50分,用時60分鐘;漢譯英25分,用時30分鐘。 2、寫作 寫作包括兩個題目 第一題:敘事短文寫作(25分)。根據(jù)題目要求寫出一篇記敘文,要求緊扣題目,敘述簡潔清楚,內(nèi)容完整,語言規(guī)范流暢,有真情實感。字數(shù)為200—300。 第二題:論說文寫作 (50分) 要求內(nèi)容切題、完整、重點突出、論據(jù)充分;表達清楚、語言簡潔、規(guī)范、準確;意義連貫、語言流暢、地道;思路清晰、邏輯性強。字數(shù)為500字左右。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試:1126翻譯綜合(含聽力及翻譯基礎(chǔ)理論)
1、英漢翻譯教程(第2版),楊士焯著,北京大學出版社,2011年版。 2、《新編漢英翻譯教程》(第2版),陳宏薇著,上海外語教育出版社,2010年版。 實用翻譯教程(英漢互譯)(第3版),馮慶華著,高等教育出版社,2010年版。 備注: 本學院推免生總?cè)藬?shù)20人,統(tǒng)考69人 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
手機登錄/注冊 | |
---|---|