歡迎加中央民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯學(xué) 考研咨詢QQ:800179089
中央民族大學(xué)831基礎(chǔ)英語(yǔ)高分研究生輔導(dǎo)團(tuán)隊(duì)
帶您一起實(shí)現(xiàn)中央民族大學(xué)考研夢(mèng)
中央民族大學(xué)831基礎(chǔ)英語(yǔ)一對(duì)一咨詢輔導(dǎo)答疑
每年報(bào)考中央民族大學(xué)本專業(yè)的考生中,半數(shù)以上都會(huì)選擇購(gòu)買我們的專業(yè)課資料或者報(bào)我們的一對(duì)一輔導(dǎo)班,考研結(jié)束后我們會(huì)選取專業(yè)課成績(jī)拔尖的考生加入到我們的中央民族大學(xué)831基礎(chǔ)英語(yǔ)考研輔導(dǎo)團(tuán)隊(duì),并對(duì)中央民族大學(xué)831基礎(chǔ)英語(yǔ)考研一本通資料進(jìn)行更新,所以中央民族大學(xué)831基礎(chǔ)英語(yǔ)考研復(fù)習(xí)一本通是多名高分研究生的成功經(jīng)驗(yàn)的結(jié)晶,資料全部是干貨,讓專業(yè)課復(fù)習(xí)更科學(xué)更高效。針對(duì)基礎(chǔ)較薄弱的考生我們有一對(duì)一輔導(dǎo)答疑服務(wù),可以把中央民族大學(xué)831基礎(chǔ)英語(yǔ)考研一本通(基礎(chǔ)篇→強(qiáng)化篇→沖刺篇)和歷年考研真題完整的講解一遍。中央民族大學(xué)本專業(yè)的高分研究生授課。 價(jià)格:每課時(shí)300元,20課時(shí)起報(bào)。
中央民族大學(xué)831基礎(chǔ)英語(yǔ)考研真題:
中央民族大學(xué)831基礎(chǔ)英語(yǔ)歷年考研真題年份:2018-2020、2022、2024(回憶版),中央民族大學(xué)831基礎(chǔ)英語(yǔ)歷年考研真題年份齊全,真題來(lái)源于學(xué)校研招辦或來(lái)源于我們合作的本校研究生和老師,真實(shí)可靠!購(gòu)買中央民族大學(xué)831基礎(chǔ)英語(yǔ)考研復(fù)習(xí)一本通強(qiáng)化篇贈(zèng)送此項(xiàng)。可具體咨詢客服。 價(jià)格:59元。
如需咨詢資料詳情和報(bào)考答疑,歡迎加中央民族大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)考研咨詢客服QQ:800179089。也可以通過淘寶店鋪(學(xué)姐本校直發(fā)甄選店)進(jìn)行咨詢購(gòu)買,本校直發(fā),7天無(wú)理由退貨。
一、我們認(rèn)真負(fù)責(zé)的向每一位尊敬的考生承諾:
我們是真實(shí)的中央民族大學(xué)831基礎(chǔ)英語(yǔ)高分研究生輔導(dǎo)團(tuán)隊(duì),團(tuán)隊(duì)成員都是2019屆考研的專業(yè)前幾名,資料由中央民族大學(xué)本專業(yè)的研究生從中央民族大學(xué)直接發(fā)貨,可以來(lái)中央民族大學(xué)當(dāng)面交易。資料真實(shí)、權(quán)威、全面、可靠,別的家有的資料我們?nèi)加校?019屆高分研究生學(xué)姐學(xué)長(zhǎng)的智慧、經(jīng)驗(yàn)和心血的結(jié)晶。目前負(fù)責(zé)中央民族大學(xué)831基礎(chǔ)英語(yǔ)資料的研究生團(tuán)隊(duì)多數(shù)也是考研時(shí)買了我們的資料,被錄取后加入我們的團(tuán)隊(duì)。我們的資料最大的特點(diǎn)是能最真實(shí)的體現(xiàn)中央民族大學(xué)831基礎(chǔ)英語(yǔ)導(dǎo)師的重點(diǎn),同時(shí)確保內(nèi)容最全面、重點(diǎn)最突出、復(fù)習(xí)最有針對(duì)性,別的家有的資料我們都有,很多家?guī)装僭膶氊愒谖覀冞@里只是贈(zèng)品(贈(zèng)品涉及本專業(yè)的本科課件、筆記、期末題、習(xí)題、期末復(fù)習(xí)題、名校歷年真題等等.......)。
二、售后保障:
中央民族大學(xué)本專業(yè)的師兄師姐人都非常好,全程負(fù)責(zé)售后把關(guān),中央民族大學(xué)本專業(yè)的資料考前至少更新2-3次,每次更新或者補(bǔ)充都會(huì)及時(shí)通知,免費(fèi)包郵補(bǔ)寄,直至復(fù)試結(jié)束。中央民族大學(xué)831基礎(chǔ)英語(yǔ)考研咨詢客服QQ:800179089。
三、怎么辨別資料真假好壞(一定要看):
1.否是本校直接發(fā)貨。2.是否可以來(lái)中央民族大學(xué)本專業(yè)的宿舍當(dāng)面交易,如果不可以,推三阻四總能找出理由,百分百就是假的。3.是否支持七天無(wú)條件退換貨,如果不支持必然是假的,而且維權(quán)困難。以上三點(diǎn)缺一不可。
四:多家比較,無(wú)條件退換貨:
建議您挑選購(gòu)買三家支持7天無(wú)條件退換貨的資料,留下自己認(rèn)為最可靠的一份資料,把其他2份退掉。老字號(hào)品牌,服務(wù)有保障,收貨后對(duì)資料不滿意,無(wú)條件支持退款。
對(duì)考生的承諾
1.資料一律從中央民族大學(xué)直接發(fā)貨。2.真實(shí)中央民族大學(xué)本專業(yè)研究生高分團(tuán)隊(duì)。3.真實(shí)承諾,假一賠三。4.七天無(wú)理由退貨。5.購(gòu)物零風(fēng)險(xiǎn)。6.全程售后服務(wù),更新免費(fèi)補(bǔ)寄。
注:1.考研真題、模擬題、沖刺題、期末題由于頁(yè)碼少,無(wú)質(zhì)量問題不支持七天無(wú)理由退貨。2.對(duì)于支持七天無(wú)理由退貨的資料,退貨收取成本費(fèi),每頁(yè)0.15元,彩色膠裝每本10元,訂書機(jī)裝訂每本0.2元。
怎么辨別資料真假好壞(一定要看)
市面的資料很多,很多賣家隨便購(gòu)買拼湊一些往年的舊資料就進(jìn)行大量轉(zhuǎn)賣,導(dǎo)致真正的中央民族大學(xué)831基礎(chǔ)英語(yǔ)高價(jià)值內(nèi)部資料反而賣不出去,中央民族大學(xué)本專業(yè)的師兄師姐教大家怎么辨別假資料:1.否是本校直接發(fā)貨,由于專業(yè)課資料的特殊性,只有本校的才是真實(shí)可靠的,買之前一定要問一下是不是中央民族大學(xué)本校發(fā)貨,如果不是本校發(fā)貨那么資料還能可靠嗎?2.是否可以來(lái)中央民族大學(xué)本專業(yè)的宿舍當(dāng)面交易,如果不可以,推三阻四總能找出理由,百分百就是假的。3.是否有一對(duì)一輔導(dǎo)服務(wù),如果沒有基本上就沒有中央民族大學(xué)本專業(yè)的研究生團(tuán)隊(duì)。4.是否有中央民族大學(xué)本專業(yè)的研究生團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)持續(xù)更新。5.資料是否與考研大綱完全相符,現(xiàn)在考研資料網(wǎng)上一大堆,很多賣家隨便下載一些就冒充中央民族大學(xué)831基礎(chǔ)英語(yǔ)的內(nèi)部資料進(jìn)行出售,問一下如果資料與考研大綱或者歷年真題的方向和重點(diǎn)不一致是否可以全額退款,是否可以無(wú)條件退款。如果回答的不自信基本上資料肯定不可靠。6.如果您發(fā)現(xiàn)一份資料好多店鋪都在同時(shí)賣,那您覺得這個(gè)資料來(lái)源是不是也太簡(jiǎn)單了呢?7.根據(jù)我們長(zhǎng)期的觀察,很多人冒充是中央民族大學(xué)本專業(yè)的研究生賣資料,90%的都是假的。中央民族大學(xué)的研究生要寫論文、發(fā)表期刊文章,不可能天天泡在網(wǎng)上賣資料,如果有人說(shuō)自己是研究生,那么找一些專業(yè)知識(shí)的題目問問他,自然很快辨別真假。
版權(quán)與投訴聲明
最近發(fā)現(xiàn)很多人在校園貼小廣告或者網(wǎng)上發(fā)帖進(jìn)行倒賣文登教育中央民族大學(xué)831基礎(chǔ)英語(yǔ)往年的復(fù)印版的資料,在非正規(guī)渠道購(gòu)買資料的,我們不負(fù)責(zé)更新以及售后。中央民族大學(xué)831基礎(chǔ)英語(yǔ)考研初試復(fù)習(xí)一本通為文登考研官方獨(dú)家版權(quán)所有,為文登教育的獨(dú)家內(nèi)部資料,受《著作權(quán)法》保護(hù),任何單位及個(gè)人不得對(duì)其進(jìn)行非法復(fù)印、篡改、抄錄、傳播、銷售;一經(jīng)發(fā)現(xiàn),文登考研將依據(jù)國(guó)家法律法規(guī)追究相關(guān)當(dāng)事人侵權(quán)責(zé)任;考生如發(fā)現(xiàn)中央民族大學(xué)831基礎(chǔ)英語(yǔ)考研初試復(fù)習(xí)一本通存在盜版行為可隨時(shí)向文登教育投訴舉報(bào),我們將予以獎(jiǎng)勵(lì)。打擊盜版,支持正版,人人有責(zé)!
中央民族大學(xué)831基礎(chǔ)英語(yǔ)考研復(fù)習(xí)一本通由中央民族大學(xué)本專業(yè)的研究生直接從中央民族大學(xué)發(fā)貨,發(fā)貨后可以從物流信息可以看到。真實(shí)、權(quán)威、可靠的中央民族大學(xué)831基礎(chǔ)英語(yǔ)考研高價(jià)值內(nèi)部資料,為您考研成功加把力!買中央民族大學(xué)831基礎(chǔ)英語(yǔ)考研資料當(dāng)然只選中央民族大學(xué)本校發(fā)貨的。
如需咨詢資料詳情和報(bào)考答疑,歡迎加中央民族大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)考研咨詢客服QQ:800179089。也可以通過淘寶店鋪(學(xué)姐本校直發(fā)甄選店)進(jìn)行咨詢購(gòu)買,本校直發(fā),7天無(wú)理由退貨。
如需咨詢資料詳情和報(bào)考答疑,歡迎加中央民族大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)考研咨詢客服QQ:800179089。
多年的傳承,資料每年都由中央民族大學(xué)本專業(yè)剛剛考上的高分研究生更新整理。歷年考研招生信息均由歷屆本專業(yè)的研究生整理,僅供參考。
中央民族大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)歷年招生信息
招生年份:2024 | 本院系招生人數(shù): 100 | 翻譯學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 6 | 專業(yè)代碼 : 0502Z1 |
研究方向 |
0502Z1翻譯學(xué) 00不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論②202俄語(yǔ)或203日語(yǔ)或241法語(yǔ)③627翻譯理論與實(shí)踐④831基礎(chǔ)英語(yǔ) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
627翻譯理論與實(shí)踐
考試內(nèi)容: 第一部分:翻譯理論 第二部分:翻譯實(shí)踐 831基礎(chǔ)英語(yǔ) 考試內(nèi)容: 831基礎(chǔ)英語(yǔ) 考試內(nèi)容: (一)閱讀理解測(cè)試要求: 1. 能讀懂一般英美報(bào)刊、雜志上社論和書評(píng),既能理解主旨大意,又能分辨 其中的事實(shí)與細(xì)節(jié)。 2. 能讀懂一般的歷史傳記與文學(xué)作品,既能理解其字面意義,又能理解其隱含意義。 3. 能分析上述題材文章的思想觀點(diǎn),通篇布局,語(yǔ)言技巧及修辭手法。 4. 能在閱讀中調(diào)整自己的閱讀速度。 采用多項(xiàng)選擇題,選一最佳答案,5 篇材料組成,每篇材料后有 5 道小題, 共 50 分。 (二)翻譯測(cè)試要求: 漢譯英要求應(yīng)試者運(yùn)用漢譯英的理論和技巧,翻譯我國(guó)報(bào)刊雜志上的論述 文和國(guó)慶介紹,以及一般文學(xué)作品的節(jié)錄。譯文要求重視原意,語(yǔ)言流暢。 英譯漢要求應(yīng)試者運(yùn)用英譯漢的理論和技巧,翻譯英美報(bào)刊雜志上有關(guān)政 治、經(jīng)濟(jì)、歷史和文化論述文及一般文學(xué)作品的節(jié)錄。譯文要求重視原意,語(yǔ)言流暢。 (三)寫作測(cè)試要求: 根據(jù)所給題目撰寫一篇 400 詞左右的說(shuō)明文或議論文,文章應(yīng)語(yǔ)言通順,結(jié) 構(gòu)合理, 用詞得體,文體恰當(dāng),具有說(shuō)服力。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
更多復(fù)試科目信息 | ||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
627翻譯理論與實(shí)踐
一、本試卷滿分為 150 分,考試時(shí)間為 180 分鐘。 二、試卷內(nèi)容結(jié)構(gòu) 各部分內(nèi)容所占分值為: 1. 翻譯理論 30 分 2. 翻譯實(shí)踐共 120 分,其中英譯漢 60 分,漢譯英 60 分。 三、試卷題型結(jié)構(gòu) 1. 名詞解釋 2 小題,每小題 5 分,共 10 分; 2. 簡(jiǎn)答題 2 題,每題 10 分,共 20 分; 3. 英譯漢 1 篇,60 分,450 單詞左右; 4. 漢譯英 1 篇,60 分,300 漢字左右。 831基礎(chǔ)英語(yǔ) 一、本試卷滿分為 150 分,考試時(shí)間為 180 分鐘。 二、試卷內(nèi)容結(jié)構(gòu) (一)閱讀理解為 50 分: 共 5 篇短文, 每篇 5 道選擇題, 每題 2 分。 (二)翻譯為 50 分,其中漢譯英 25 分,英譯漢 25 分。 (三) 寫作為 50 分。 更多題型結(jié)構(gòu) |
||
資料說(shuō)明 |
更多資料說(shuō)明 |
復(fù)試 |
369 >>更多分?jǐn)?shù)線信息 | ||
錄取比例 |
>>更多錄取信息 | ||
難度系數(shù) |
>>更多難度分析 | ||
導(dǎo)師信息 |
>>更多導(dǎo)師信息 | ||
研究方向 |
招生年份:2023 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 翻譯學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 6 | 專業(yè)代碼 : 0502Z1 |
研究方向 |
0502Z1翻譯學(xué) 00不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論②202俄語(yǔ)或203日語(yǔ)或241法語(yǔ)③627翻譯理論與實(shí)踐④831基礎(chǔ)英語(yǔ) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
241法語(yǔ):
參考書目: Sylvie POISSON-QUINTON et al.,Festival 1, CLE-International, 2005 Guy CHAPELLE, Robert MENAND, le Nouveau Taxi 2, Hachette fran?ais langue étrangère, 2009 孫輝,《簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程》上、下冊(cè)(1-42 課),商務(wù)印書館,2001 年 9 月張晶,《實(shí)用法語(yǔ)語(yǔ)法》精講與練習(xí),中國(guó)宇航出版社,2003 年月 627翻譯理論與實(shí)踐: 翻譯理論與實(shí)踐科目考試涵蓋兩方面內(nèi)容: 1.翻譯理論:翻譯史常識(shí)、翻譯標(biāo)準(zhǔn)或原則、國(guó)內(nèi)外影響較大的翻譯理論流派、代表人物及其主要觀點(diǎn); 2.翻譯實(shí)踐:不同題材文本的翻譯。要求: A.要求考生掌握基本翻譯理論,并且能對(duì)一些翻譯現(xiàn)象和觀點(diǎn)發(fā)表見解,或者對(duì)一些譯本進(jìn)行評(píng)價(jià)和比較; B.要求考生掌握基本的翻譯方法和技巧; C.要求考生具有準(zhǔn)確翻譯各種題材文本的能力,翻譯操作能力是本科目考核的重點(diǎn)。 831基礎(chǔ)英語(yǔ): 基礎(chǔ)英語(yǔ)綜合考試的主要目的是測(cè)試學(xué)生的英語(yǔ)綜合技能,重點(diǎn)測(cè)試閱讀理解能力,翻譯能力和寫作能力。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
更多復(fù)試科目信息 | ||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
241法語(yǔ):
單項(xiàng)選擇題 35 小題,每小題 1 分,共 35 分;完型填空題 10 小題,每小題 1 分, 共 10 分;閱讀理解 10 小題,每小題 2 分,共 20 分;漢譯法 5 小題,每小題 3 分,共 15 分;寫作題 20 分。 627翻譯理論與實(shí)踐: 各部分內(nèi)容所占分值為: 1.翻譯理論 30 分 2.翻譯實(shí)踐共 120 分,其中英譯漢 60 分,漢譯英 60 分。 1.名詞解釋 2 小題,每小題 5 分,共 10 分;2.簡(jiǎn)答題 2 題,每題 10 分,共 20 分;3.英譯漢 1 篇,60 分,450 單詞左右;4.漢譯英 1 篇,60 分,300 漢字左右。 831基礎(chǔ)英語(yǔ): (一)閱讀理解為 50 分: 共 5 篇短文, 每篇 5 道選擇題, 每題 2 分。(二)翻譯為 50 分,其中漢譯英 25 分,英譯漢 25 分。(三) 寫作為 50 分。 更多題型結(jié)構(gòu) |
||
資料說(shuō)明 |
更多資料說(shuō)明 |
招生年份:2022 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 翻譯學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 5 | 專業(yè)代碼 : 0502Z1 |
研究方向 |
0502Z1翻譯學(xué) 00不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論②202俄語(yǔ)或203日語(yǔ)或241法語(yǔ)③627翻譯理論與實(shí)踐④831基礎(chǔ)英語(yǔ) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
241法語(yǔ):
參考書目: Sylvie POISSON-QUINTON et al.,Festival 1, CLE-International, 2005 Guy CHAPELLE, Robert MENAND, le Nouveau Taxi 2, Hachette fran?ais langue étrangère, 2009 孫輝,《簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程》上、下冊(cè)(1-42 課),商務(wù)印書館,2001 年 9 月張晶,《實(shí)用法語(yǔ)語(yǔ)法》精講與練習(xí),中國(guó)宇航出版社,2003 年月 627翻譯理論與實(shí)踐: 翻譯理論與實(shí)踐科目考試涵蓋兩方面內(nèi)容: 1.翻譯理論:翻譯史常識(shí)、翻譯標(biāo)準(zhǔn)或原則、國(guó)內(nèi)外影響較大的翻譯理論流派、代表人物及其主要觀點(diǎn); 2.翻譯實(shí)踐:不同題材文本的翻譯。要求: A.要求考生掌握基本翻譯理論,并且能對(duì)一些翻譯現(xiàn)象和觀點(diǎn)發(fā)表見解,或者對(duì)一些譯本進(jìn)行評(píng)價(jià)和比較; B.要求考生掌握基本的翻譯方法和技巧; C.要求考生具有準(zhǔn)確翻譯各種題材文本的能力,翻譯操作能力是本科目考核的重點(diǎn)。 831基礎(chǔ)英語(yǔ): 基礎(chǔ)英語(yǔ)綜合考試的主要目的是測(cè)試學(xué)生的英語(yǔ)綜合技能,重點(diǎn)測(cè)試閱讀理解能力,翻譯能力和寫作能力。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
更多復(fù)試科目信息 | ||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
241法語(yǔ):
單項(xiàng)選擇題 35 小題,每小題 1 分,共 35 分;完型填空題 10 小題,每小題 1 分, 共 10 分;閱讀理解 10 小題,每小題 2 分,共 20 分;漢譯法 5 小題,每小題 3 分,共 15 分;寫作題 20 分。 627翻譯理論與實(shí)踐: 各部分內(nèi)容所占分值為: 1.翻譯理論 30 分 2.翻譯實(shí)踐共 120 分,其中英譯漢 60 分,漢譯英 60 分。 1.名詞解釋 2 小題,每小題 5 分,共 10 分;2.簡(jiǎn)答題 2 題,每題 10 分,共 20 分;3.英譯漢 1 篇,60 分,450 單詞左右;4.漢譯英 1 篇,60 分,300 漢字左右。 831基礎(chǔ)英語(yǔ): (一)閱讀理解為 50 分: 共 5 篇短文, 每篇 5 道選擇題, 每題 2 分。(二)翻譯為 50 分,其中漢譯英 25 分,英譯漢 25 分。(三) 寫作為 50 分。 更多題型結(jié)構(gòu) |
||
資料說(shuō)明 |
更多資料說(shuō)明 |
招生年份:2021 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 翻譯學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 5 | 專業(yè)代碼 : 0502Z1 |
研究方向 |
0502Z1翻譯學(xué) 00不區(qū)分研究方向 全日制 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論②202俄語(yǔ)或203日語(yǔ)或241法語(yǔ)③627翻譯理論與實(shí)踐④831基礎(chǔ)英語(yǔ) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復(fù)試科目 |
更多復(fù)試科目信息 | ||
同等學(xué)力 |
不招收同等學(xué)力考生、雙少生
更多同等學(xué)力加試科目 |
||
題型結(jié)構(gòu) |
627翻譯理論與實(shí)踐
1. 名詞解釋 2 小題,每小題 5 分,共 10 分; 2. 簡(jiǎn)答題 2 題,每題 10 分,共 20 分; 3. 英譯漢 1 篇,60 分,450 單詞左右; 4. 漢譯英 1 篇,60 分,300 漢字左右。 831基礎(chǔ)英語(yǔ) (一)閱讀理解為 50 分: 共 5 篇短文, 每篇 5 道選擇題, 每題 2 分。 (二)翻譯為 50 分,其中漢譯英 25 分,英譯漢 25 分。 (三) 寫作為 50 分。 更多題型結(jié)構(gòu) |
||
資料說(shuō)明 |
更多資料說(shuō)明 |
招生年份:2020 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 翻譯學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 5 | 專業(yè)代碼 : 0502Z1 |
研究方向 |
0502Z1翻譯學(xué) 00不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②202俄語(yǔ)或203日語(yǔ)或241法語(yǔ)③627翻譯理論與實(shí)踐 ④831基礎(chǔ)英語(yǔ) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
627翻譯理論與實(shí)踐
各部分內(nèi)容所占分值為: 1. 翻譯理論30分 2. 翻譯實(shí)踐共120分,其中英譯漢60分,漢譯英60分。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
備注:不招收同等學(xué)力考生、雙少生 更多復(fù)試科目信息 | ||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
627翻譯理論與實(shí)踐
一、試卷滿分及考試時(shí)間 本試卷滿分為 150 分,考試時(shí)間為 180 分鐘。 二、答題方式 答題方式為閉卷、筆試。 三、、試卷題型結(jié)構(gòu) 名詞解釋2小題每小題5分共10分 簡(jiǎn)答題2題每題10分共20分; 英譯漢1篇60分450單詞左右; 漢譯英1篇60分300漢字左右。 831基礎(chǔ)英語(yǔ) 一、試卷滿分及考試時(shí)間 本試卷滿分為 150 分,考試時(shí)間為 180 分鐘。 二、答題方式 答題方式為閉卷、筆試。 三、試卷內(nèi)容結(jié)構(gòu) (一)閱讀理解為 50分: 共5篇短文, 每篇5道選擇題, 每題2分。 (二)翻譯為 50 分,其中漢譯英25分,英譯漢25分。 (三)寫作為50分。 更多題型結(jié)構(gòu) |
||
資料說(shuō)明 |
更多資料說(shuō)明 |
招生年份:2019 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 翻譯學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 5 | 專業(yè)代碼 : 0502Z1 |
研究方向 |
不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②202俄語(yǔ)或203日語(yǔ)或241法語(yǔ) ③627翻譯理論與實(shí)踐 ④831基礎(chǔ)英語(yǔ) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
627翻譯理論與實(shí)踐
一、試卷內(nèi)容結(jié)構(gòu) 各部分內(nèi)容所占分值為: 1. 翻譯理論30分 2. 翻譯實(shí)踐共120分,其中英譯漢60分,漢譯英60分。 二、試卷題型結(jié)構(gòu) 1. 名詞解釋2小題,每小題 5分,共10 分; 2. 簡(jiǎn)答題2題,每題10分,共20分; 3. 英譯漢1篇,60分,450單詞左右; 4. 漢譯英1篇,60分,300漢字左右。 831基礎(chǔ)英語(yǔ) 一、試卷內(nèi)容結(jié)構(gòu) (一)閱讀理解為 50分: 共5篇短文, 每篇5道選擇題, 每題2分。 (二)翻譯為 50 分,其中漢譯英25分,英譯漢25分。 (三) 寫作為50分。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
備注:
不招收同等學(xué)力考生、雙少生 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說(shuō)明 |
更多資料說(shuō)明 |
手機(jī)登錄/注冊(cè) | |
---|---|