歡迎加大連理工大學(xué)(主校區(qū)) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)筆譯(專碩) 考研咨詢QQ:800179089
大連理工大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)高分研究生輔導(dǎo)團(tuán)隊(duì)
帶您一起實(shí)現(xiàn)大連理工大學(xué)考研夢(mèng)
近三年期末試題詳解
大連理工大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)模擬自測(cè)題是清華大學(xué)本專業(yè)的學(xué)姐針對(duì)每一本教材都出了模擬自測(cè)題3套,發(fā)電子版,答案解析也是嚴(yán)格按照對(duì)應(yīng)的教材整理的,可以在復(fù)習(xí)過(guò)程中及時(shí)自我檢測(cè),效果非常好。下單后發(fā)電子版,請(qǐng)?jiān)谫?gòu)買留言里備注電子郵箱。電子版價(jià)格:每2本教材對(duì)應(yīng)的模擬自測(cè)題10元,如果需要2本教材的模擬自測(cè)題數(shù)量請(qǐng)選2,就是20元,.........依次類推。
如需咨詢資料詳情和報(bào)考答疑,歡迎加大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)考研咨詢客服QQ:800179089。也可以通過(guò)淘寶店鋪(學(xué)姐本校直發(fā)甄選店)進(jìn)行咨詢購(gòu)買,本校直發(fā),7天無(wú)理由退貨。
一、我們認(rèn)真負(fù)責(zé)的向每一位尊敬的考生承諾:
我們是真實(shí)的 大連理工大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)高分研究生輔導(dǎo)團(tuán)隊(duì),團(tuán)隊(duì)成員都是2020屆考研的專業(yè)前幾名,資料由大連理工大學(xué)本專業(yè)的研究生從大連理工大學(xué)直接發(fā)貨,可以來(lái)大連理工大學(xué)當(dāng)面交易。資料真實(shí)、權(quán)威、全面、可靠,別的家有的資料我們?nèi)加校?020屆高分研究生學(xué)姐學(xué)長(zhǎng)的智慧、經(jīng)驗(yàn)和心血的結(jié)晶。目前負(fù)責(zé)大連理工大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)資料的研究生團(tuán)隊(duì)多數(shù)也是考研時(shí)買了我們的資料,被錄取后加入我們的團(tuán)隊(duì)。我們的資料最大的特點(diǎn)是能最真實(shí)的體現(xiàn)大連理工大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)導(dǎo)師的重點(diǎn),同時(shí)確保內(nèi)容最全面、重點(diǎn)最突出、復(fù)習(xí)最有針對(duì)性,別的家有的資料我們都有,很多家?guī)装僭膶氊愒谖覀冞@里只是贈(zèng)品(贈(zèng)品涉及本專業(yè)的本科課件、筆記、期末題、習(xí)題、期末復(fù)習(xí)題、名校歷年真題等等.......)。
二、售后保障:
大連理工大學(xué)本專業(yè)的師兄師姐人都非常好,全程負(fù)責(zé)售后把關(guān),大連理工大學(xué)本專業(yè)的資料考前至少更新2-3次,每次更新或者補(bǔ)充都會(huì)及時(shí)通知,免費(fèi)包郵補(bǔ)寄,直至復(fù)試結(jié)束。
三、怎么辨別資料真假好壞(一定要看):
1.否是本校直接發(fā)貨。2.是否可以來(lái)大連理工大學(xué)本專業(yè)的宿舍當(dāng)面交易,如果不可以,推三阻四總能找出理由,百分百就是假的。3.是否支持七天無(wú)條件退換貨,如果不支持必然是假的,而且維權(quán)困難。以上三點(diǎn)缺一不可。
四:多家比較,無(wú)條件退換貨:
建議您挑選購(gòu)買三家支持7天無(wú)條件退換貨的資料,留下自己認(rèn)為最可靠的一份資料,把其他2份退掉。老字號(hào)品牌,服務(wù)有保障,收貨后對(duì)資料不滿意,無(wú)條件支持退款。
對(duì)考生的承諾
1.資料一律從大連理工大學(xué)直接發(fā)貨。2.真實(shí)大連理工大學(xué)本專業(yè)研究生高分團(tuán)隊(duì)。3.真實(shí)承諾,假一賠三。4.七天無(wú)理由退貨。5.購(gòu)物零風(fēng)險(xiǎn)。6.全程售后服務(wù),更新免費(fèi)補(bǔ)寄。
注:1.考研真題、模擬題、沖刺題、期末題由于頁(yè)碼少,無(wú)質(zhì)量問(wèn)題不支持七天無(wú)理由退貨。2.退貨收取成本費(fèi),每頁(yè)0.15元,彩色膠裝每本10元,訂書(shū)機(jī)裝訂每本0.2元。
資料定價(jià)與說(shuō)明
《大連理工大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考研復(fù)習(xí)期末題集》,原價(jià)30元,限時(shí)特價(jià)10折:30元。
《大連理工大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考研復(fù)習(xí)期末題集》可以在文登考研官網(wǎng)(m.labourit.com),也可以在大連理工大學(xué)附近的文登教育合作的考試書(shū)店購(gòu)買。因考生人數(shù)有限,印刷數(shù)量不多,售完即止,一般情況不會(huì)加印?!洞筮B理工大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考研復(fù)習(xí)期末題集》為文登考研專業(yè)課一對(duì)一輔導(dǎo)學(xué)員、vip保過(guò)班學(xué)員專用考研專業(yè)課輔導(dǎo)資料,在文登考研官網(wǎng)(m.labourit.com)報(bào)名的學(xué)員可以聯(lián)系網(wǎng)站客服免費(fèi)領(lǐng)取。
怎么辨別資料真假好壞(一定要看)
市面的資料很多,很多賣家隨便購(gòu)買拼湊一些往年的舊資料就進(jìn)行大量轉(zhuǎn)賣,導(dǎo)致真正的大連理工大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)高價(jià)值內(nèi)部資料反而賣不出去,大連理工大學(xué)本專業(yè)的師兄師姐教大家怎么辨別假資料:1.否是本校直接發(fā)貨,由于專業(yè)課資料的特殊性,只有本校的才是真實(shí)可靠的,買之前一定要問(wèn)一下是不是大連理工大學(xué)本校發(fā)貨,如果不是本校發(fā)貨那么資料還能可靠嗎?2.是否可以來(lái)大連理工大學(xué)本專業(yè)的宿舍當(dāng)面交易,如果不可以,推三阻四總能找出理由,百分百就是假的。3.是否有一對(duì)一輔導(dǎo)服務(wù),如果沒(méi)有基本上就沒(méi)有大連理工大學(xué)本專業(yè)的研究生團(tuán)隊(duì)。4.是否有大連理工大學(xué)本專業(yè)的研究生團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)持續(xù)更新。5.資料是否與考研大綱完全相符,現(xiàn)在考研資料網(wǎng)上一大堆,很多賣家隨便下載一些就冒充大連理工大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)的內(nèi)部資料進(jìn)行出售,問(wèn)一下如果資料與考研大綱或者歷年真題的方向和重點(diǎn)不一致是否可以全額退款,是否可以無(wú)條件退款。如果回答的不自信基本上資料肯定不可靠。6.如果您發(fā)現(xiàn)一份資料好多店鋪都在同時(shí)賣,那您覺(jué)得這個(gè)資料來(lái)源是不是也太簡(jiǎn)單了呢?7.根據(jù)我們長(zhǎng)期的觀察,很多人冒充是大連理工大學(xué)本專業(yè)的研究生賣資料,90%的都是假的。大連理工大學(xué)的研究生要寫(xiě)論文、發(fā)表期刊文章,不可能天天泡在網(wǎng)上賣資料,如果有人說(shuō)自己是研究生,那么找一些專業(yè)知識(shí)的題目問(wèn)問(wèn)他,自然很快辨別真假。
版權(quán)與投訴聲明
最近發(fā)現(xiàn)很多人在校園貼小廣告或者網(wǎng)上發(fā)帖進(jìn)行倒賣文登教育大連理工大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)往年的復(fù)印版的資料,在非正規(guī)渠道購(gòu)買資料的,我們不負(fù)責(zé)更新以及售后。大連理工大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考研復(fù)習(xí)期末題集為文登考研官方獨(dú)家版權(quán)所有,為文登教育的獨(dú)家內(nèi)部資料,受《著作權(quán)法》保護(hù),任何單位及個(gè)人不得對(duì)其進(jìn)行非法復(fù)印、篡改、抄錄、傳播、銷售;一經(jīng)發(fā)現(xiàn),文登考研將依據(jù)國(guó)家法律法規(guī)追究相關(guān)當(dāng)事人侵權(quán)責(zé)任;考生如發(fā)現(xiàn)大連理工大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考研復(fù)習(xí)期末題集存在盜版行為可隨時(shí)向文登教育投訴舉報(bào),我們將予以獎(jiǎng)勵(lì)。打擊盜版,支持正版,人人有責(zé)!
大連理工大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考研復(fù)習(xí)期末題集由大連理工大學(xué)本專業(yè)的研究生直接從大連理工大學(xué)發(fā)貨,發(fā)貨后可以從物流信息可以看到。真實(shí)、權(quán)威、可靠的大連理工大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考研高價(jià)值內(nèi)部資料,為您考研成功加把力!買大連理工大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考研資料當(dāng)然只選大連理工大學(xué)本校發(fā)貨的。
如需咨詢資料詳情和報(bào)考答疑,歡迎加大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)考研咨詢客服QQ:800179089。也可以通過(guò)淘寶店鋪(學(xué)姐本校直發(fā)甄選店)進(jìn)行咨詢購(gòu)買,本校直發(fā),7天無(wú)理由退貨。
多年的傳承,資料每年都由大連理工大學(xué)本專業(yè)剛剛考上的高分研究生更新整理。歷年考研招生信息均由歷屆本專業(yè)的研究生整理,僅供參考。
大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)歷年招生信息
招生年份:2023 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
055101 英語(yǔ)筆譯 01 (全日制)典籍英譯 02 (全日制)中國(guó)文化英譯 03 (全日制)中國(guó)政治與外交話語(yǔ)英譯 04 (非全日制)英語(yǔ)筆譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論 ②211 翻譯碩士英語(yǔ) ③357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
參考書(shū)目:
357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ): 《文體與翻譯》(第二版)劉宓慶,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2012; 《新編漢英翻譯教程》陳宏薇、李亞丹,上海外語(yǔ)教育出版社,2013; 《翻譯學(xué)導(dǎo)論 理論與應(yīng)用》(英)杰里米·芒迪著、李德鳳等譯,第3版,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2014; 《新編英漢翻譯教程》(第二版)孫致禮,上海外語(yǔ)教育出版社,2018; 《英漢翻譯教程(修訂本)》張培基,上海外語(yǔ)教育出版社,2018; 《翻譯理論與實(shí)踐簡(jiǎn)明教程》張萬(wàn)防,華中科技大學(xué)出版社,2020. 448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí): 無(wú) 更多初試參考書(shū)目信息 |
||
復(fù)試科目 |
無(wú) 更多復(fù)試科目信息 | ||
同等學(xué)力 |
備注:
(主校區(qū))外國(guó)語(yǔ)學(xué)院055101英語(yǔ)筆譯專業(yè)與(主校區(qū))外國(guó)語(yǔ)學(xué)院055102英語(yǔ)口譯專業(yè)一起劃線。 (主校區(qū))外國(guó)語(yǔ)學(xué)院055101英語(yǔ)筆譯專業(yè)按全日制、非全日制分別排序錄取 更多同等學(xué)力加試科目 |
||
題型結(jié)構(gòu) |
李秀英,馬建軍,曹碩,仝益民,林英玉,劉靖,曹井香,馬瑞雪,陶源,戰(zhàn)麗莉,關(guān)曉薇,馬莉,譚芳,馬英偉,葛天爽,陳元飛,邱進(jìn),王華等 更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說(shuō)明 |
更多資料說(shuō)明 |
復(fù)試 |
>>更多分?jǐn)?shù)線信息 | ||
錄取比例 |
>>更多錄取信息 | ||
難度系數(shù) |
>>更多難度分析 | ||
導(dǎo)師信息 |
>>更多導(dǎo)師信息 | ||
研究方向 |
招生年份:2022 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 055100 |
研究方向 |
055100 翻譯: 01 英語(yǔ)筆譯 01 (全日制)典籍翻譯 02 (全日制)中國(guó)文化翻譯 03 (全日制)中國(guó)政治與外交話語(yǔ)翻譯 04 (非全日制)英語(yǔ)筆譯 02 英語(yǔ)口譯 01 (全日制)會(huì)議口譯 02 (全日制)法律口譯 05日語(yǔ)筆譯 01 (全日制)政治文化翻譯 02 (全日制)技術(shù)翻譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
01、02方向: ①101 思想政治理論 ②211 翻譯碩士英語(yǔ) ③357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 05方向: ①101 思想政治理論 ②213 翻譯碩士日語(yǔ) ③359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) :
《文體與翻譯》(第二版)劉宓慶,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2012;《新編漢英翻譯教程》陳宏薇、李亞丹,上海外語(yǔ)教育出版社,2013;《翻譯學(xué)導(dǎo)論 理論與應(yīng)用》(英)杰里米·芒迪著、李德鳳等譯,第3版,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2014;《新編英漢翻譯教程》(第二版)孫致禮,上海外語(yǔ)教育出版社,2018;《英漢翻譯教程(修訂本)》張培基,上海外語(yǔ)教育出版社,2018;《英漢翻譯教程(修訂本)》張培基,上海外語(yǔ)教育出版社,2018;《翻譯理論與實(shí)踐簡(jiǎn)明教程》張萬(wàn)防,華中科技大學(xué)出版社,2020。 359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ): 《現(xiàn)代日漢翻譯教程(修訂版)》, 陶振孝著,高等教育出版社,2012年第2版。 更多初試參考書(shū)目信息 |
||
復(fù)試科目 |
更多復(fù)試科目信息 | ||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說(shuō)明 |
更多資料說(shuō)明 |
招生年份:2021 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 055100 |
研究方向 |
055100 翻譯: 01英語(yǔ)筆譯 01 (全日制)典籍翻譯 02 (全日制)中國(guó)文化翻譯 03 (全日制)中國(guó)政治與外交話語(yǔ)翻譯 04 (非全日制)英語(yǔ)筆譯 02 英語(yǔ)口譯 01 (全日制)會(huì)議口譯 03日語(yǔ)筆譯 01 (全日制)政治文化翻譯 02 (全日制)技術(shù)翻譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
01.02方向: ①101 思想政治理論 ②211 翻譯碩士英語(yǔ) ③357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 03方向: ①101 思想政治理論 ②213 翻譯碩士日語(yǔ) ③359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ):
《文體與翻譯》(第二版)劉宓慶,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2012年;《新編漢英翻譯教程》陳宏薇、李亞丹,上海外語(yǔ)教育出版社,2013;《翻譯學(xué)導(dǎo)論 理論與應(yīng)用》(英)杰里米·芒迪著、李德鳳等譯,第3版,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2014;《新編英漢翻譯教程》(第二版)孫致禮,上海外語(yǔ)教育出版社,2018;《英漢翻譯教程(修訂本)》張培基,上海外語(yǔ)教育出版社,2018;《中西翻譯思想比較研究》劉宓慶,中國(guó)對(duì)外翻譯出版社,2019;《翻譯理論與實(shí)踐簡(jiǎn)明教程》張萬(wàn)防,華中科技大學(xué)出版社,2020。 359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ): 《現(xiàn)代日漢翻譯教程(修訂版)》, 陶振孝著,高等教育出版社,2012年第2版。 更多初試參考書(shū)目信息 |
||
復(fù)試科目 |
01.02方向:
一外聽(tīng)力、一外口試、筆試、綜合面試 筆試內(nèi)容:英語(yǔ)作文、漢語(yǔ)作文 參考書(shū)目:無(wú) 03方向: 一外聽(tīng)力、一外口試、筆試、綜合面試 筆試內(nèi)容:日語(yǔ)作文、漢語(yǔ)作文 參考書(shū)目:無(wú) 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說(shuō)明 |
更多資料說(shuō)明 |
招生年份:2020 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 055100 |
研究方向 |
055100 翻譯 01 (全日制)英語(yǔ)筆譯 02 (全日制)英語(yǔ)口譯 03 (全日制)日語(yǔ)筆譯 04 (非全日制)英語(yǔ)筆譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
01、02、04方向: ①101 思想政治理論 ②211 翻譯碩士英語(yǔ) ③357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 03方向: ①101 思想政治理論 ②213 翻譯碩士日語(yǔ) ③359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
《文體與翻譯》(第二版)劉宓慶 中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司 2012年3月; 《新編漢英翻譯教程》陳宏薇、李亞丹 上海外語(yǔ)教育出版社,2013; 《新編英漢翻譯教程》(第二版)孫致禮 上海外語(yǔ)教育出版社,2013; 《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》(第三版) 葉子南 清華大學(xué)出版社,2013年; 《新編翻譯理論與實(shí)踐教程》蔡榮壽、朱要霞 浙江大學(xué)出版社,2014 359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 《現(xiàn)代日漢翻譯教程(修訂版)》, 高等教育出版社,第2版 2012年,陶振孝著 人民網(wǎng)日語(yǔ)版 更多初試參考書(shū)目信息 |
||
復(fù)試科目 |
一外聽(tīng)力、一外口試、筆試、綜合面試
英語(yǔ)方向:英語(yǔ)作文、漢語(yǔ)作文; 日語(yǔ)方向:日語(yǔ)作文、漢語(yǔ)作文; 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說(shuō)明 |
更多資料說(shuō)明 |
招生年份:2019 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 055100 |
研究方向 |
01 (全日制)英語(yǔ)筆譯 02 (全日制)英語(yǔ)口譯 03 (全日制)日語(yǔ)筆譯 04 (非全日制)英語(yǔ)筆譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
01方向: ①101 思想政治理論 ②211 翻譯碩士英語(yǔ) ③357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 02方向: ①101 思想政治理論 ②211 翻譯碩士英語(yǔ) ③357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 03方向: ①101 思想政治理論 ②213 翻譯碩士日語(yǔ) ③359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 04方向: ①101 思想政治理論 ②211 翻譯碩士英語(yǔ) ③357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
《文體與翻譯》(第二版)劉宓慶 中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司 2012年3月;《新編漢英翻譯教程》陳宏薇、李亞丹 上海外語(yǔ)教育出版社,2013;《新編英漢翻譯教程》(第二版)孫致禮 上海外語(yǔ)教育出版社,2013;《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》(第三版) 葉子南 清華大學(xué)出版社,2013年;《新編翻譯理論與實(shí)踐教程》蔡榮壽、朱要霞 浙江大學(xué)出版社,2014 359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 《現(xiàn)代日漢翻譯教程(修訂版)》, 高等教育出版社,第2版 2012年,陶振孝著 人民網(wǎng)日語(yǔ)版 更多初試參考書(shū)目信息 |
||
復(fù)試科目 |
英語(yǔ)方向:英語(yǔ)作文、漢語(yǔ)作文;
日語(yǔ)方向:日語(yǔ)作文、漢語(yǔ)作文; 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說(shuō)明 |
更多資料說(shuō)明 |
招生年份:2017 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 055100 |
研究方向 |
01 (全日制)英語(yǔ)筆譯 02 (全日制)英語(yǔ)口譯 03 (全日制)日語(yǔ)筆譯 04 (全日制)日語(yǔ)口譯 05 (全日制)俄語(yǔ)筆譯 06 (非全日制)英語(yǔ)筆譯 07 (非全日制)日語(yǔ)筆譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
01、02、06方向: ①101 思想政治理論 ②211 翻譯碩士英語(yǔ) ③357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 03、04、07方向: ①101 思想政治理論 ②213 翻譯碩士日語(yǔ) ③359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 05方向: ①101 思想政治理論 ②212 翻譯碩士俄語(yǔ) ③358 俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
考試題型及比例: 分為客觀題型和主觀題型,其中客觀題型(詞語(yǔ)翻譯、翻譯理論知識(shí)問(wèn)答部分試題)占50%,主觀題型(翻譯理論知識(shí)問(wèn)答部分試題、英漢互譯)占50% 一、詞語(yǔ)翻譯題型: 翻譯英/漢詞語(yǔ)詞匯 二、翻譯理論知識(shí)問(wèn)答題型: (1)選擇說(shuō)明題:從若干個(gè)翻譯中選出一個(gè)正確譯文并解釋其翻譯方法; (2)簡(jiǎn)要問(wèn)答題:(用漢語(yǔ))回答若干翻譯理論問(wèn)題 三、英漢互譯題型: (1)英譯漢:將所給若干英語(yǔ)短文或若干句子譯成漢語(yǔ); (2)漢譯英:將所給若干漢語(yǔ)短文或若干句子譯成英語(yǔ)。 359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 考試題型及比例: 一、詞語(yǔ)翻譯題型: 翻譯日/漢詞語(yǔ)詞匯 二、日漢互譯等題型: 分為客觀題型和主觀題型,或者主客觀一體的題型。其中客觀題型(詞語(yǔ)翻譯、翻譯理論知識(shí)或語(yǔ)言知識(shí)問(wèn)答部分試題)占30%,主觀題型(用翻譯理論知識(shí)解讀翻譯實(shí)踐內(nèi)容,及理論和實(shí)踐的結(jié)合、以及日漢互譯)占70%。 1、翻譯理論知識(shí)問(wèn)答題型: (1)選擇說(shuō)明題:從若干個(gè)翻譯中選出一個(gè)正確譯文并解釋其翻譯方法; (2)簡(jiǎn)要問(wèn)答題:(用漢語(yǔ))回答若干翻譯理論問(wèn)題。 2、俄漢互譯題型: (1)日譯漢:將所給日語(yǔ)文章或若干句子譯成漢語(yǔ); (2)漢譯日:將所給若干漢語(yǔ)短文或若干句子譯成日語(yǔ) 358 俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 分為客觀題型和主觀題型,其中客觀題型(詞語(yǔ)翻譯、翻譯理論知識(shí)問(wèn)答部分試題)占50%,主觀題型(翻譯理論知識(shí)問(wèn)答部分試題、俄漢互譯)占50%。 一、詞語(yǔ)翻譯題型:翻譯俄/漢詞語(yǔ)詞匯。 二、翻譯理論知識(shí)問(wèn)答題型: (1)選擇說(shuō)明題:從若干個(gè)翻譯中選出一個(gè)正確譯文并解釋其翻譯方法; (2)簡(jiǎn)要問(wèn)答題:(用漢語(yǔ))回答若干翻譯理論問(wèn)題。 三、俄漢互譯題型: (1)俄譯漢:將所給若干俄語(yǔ)短文或若干句子譯成漢語(yǔ); (2)漢譯俄:將所給若干漢語(yǔ)短文或若干句子譯成俄語(yǔ) 448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 分為百科知識(shí)、應(yīng)用文寫(xiě)作和命題作文三個(gè)部分,其中百科知識(shí)50分,應(yīng)用文寫(xiě)作50分,命題作文50分,共150分 一、百科知識(shí)題型: 名詞解釋,考生解釋涉及上述內(nèi)容的25個(gè)名詞。每個(gè)名詞2分,總分50分 二、應(yīng)用文寫(xiě)作題型: 試卷提供兩篇應(yīng)用文寫(xiě)作的信息、場(chǎng)景及寫(xiě)作要求,由考生根據(jù)提示寫(xiě)作。應(yīng)用文每篇25分,總分 50分 三、命題作文題型: 試卷給出情景和題目,由考生根據(jù)提示寫(xiě)作??偡?0分。 備注: 1.英、日、俄分語(yǔ)種劃線排序錄取 更多初試參考書(shū)目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試科目:
聽(tīng)力、口試、筆試 筆試內(nèi)容: 外語(yǔ)(一外)作文加漢語(yǔ)作文 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說(shuō)明 |
更多資料說(shuō)明 |
招生年份:2016 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 55100 |
研究方向 |
01 英漢筆譯 02 英漢口譯 03 日漢筆譯 04 日漢口譯 05 俄漢筆譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論 ②211 翻譯碩士英語(yǔ) 或212 翻譯碩士俄語(yǔ) 或213 翻譯碩士日語(yǔ) ③357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 或358 俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 或359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211 翻譯碩士英語(yǔ): 試題分為客觀題型和主觀題型,其中客觀題(測(cè)試考生的構(gòu)詞法能力、詞匯運(yùn)用能力和閱讀理解能力)占90%;主觀題(測(cè)試考生的書(shū)面語(yǔ)言表達(dá)能力,即寫(xiě)作能力) 212翻譯碩士俄語(yǔ): 試題分為客觀題型和主觀題型,其中客觀題型(詞匯和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、閱讀理解)占60%,主觀題型(俄漢互譯、寫(xiě)作)占40%,具體復(fù)習(xí)大綱如下: 1、詞匯和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)題型: (1)選擇題:每題為一個(gè)句子,每句中有一處空白處,句子下面有三個(gè)可供選擇的答案,要求考生從中選出一個(gè)最合適的答案; (2)完形填空:若干篇短文,其中有若干個(gè)空白處,要求考生在全面理解短文的基礎(chǔ)上,將括號(hào)內(nèi)的詞語(yǔ)變成適當(dāng)形式填入空白處,使短文意思和結(jié)構(gòu)完整 2、閱讀理解題型:數(shù)篇短文,每篇短文后有若干個(gè)問(wèn)句或未完成的句子,并附有三至四個(gè)可供選擇的答案,要求考生能在自覺(jué)調(diào)整閱讀速度,全面理解短文的基礎(chǔ)上,根據(jù)短文內(nèi)容從選項(xiàng)中選出一個(gè)最佳答案。閱讀速度為100-120詞/分鐘,閱讀總量為2200詞左右。 3、俄漢互譯題型: (1)俄譯漢:將所給俄語(yǔ)短文中的劃線部分或若干句子譯成漢語(yǔ); (2)漢譯俄:將所給漢語(yǔ)短文中的劃線部分或若干句子譯成俄語(yǔ) 4、寫(xiě)作要求:考生根據(jù)所給題目(兩至三個(gè)題目)及要求選擇撰寫(xiě)一篇不少于150詞的敘事文(或:說(shuō)明文、議論文)。所寫(xiě)作文要求書(shū)寫(xiě)工整、規(guī)范;文章切題、語(yǔ)言通順、條理清楚、用詞得體并合乎俄文表達(dá)習(xí)慣;無(wú)重大語(yǔ)法錯(cuò)誤。 213翻譯碩士日語(yǔ): 試題分為客觀題型和主觀題型,考察考生的日語(yǔ)綜合能力??荚嚪秶∕TI考生應(yīng)具備的日語(yǔ)詞匯量、語(yǔ)法知識(shí)以及日語(yǔ)閱讀與日語(yǔ)寫(xiě)作等方面的技能 357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ): 一、參考書(shū)目: 《新編翻譯理論與實(shí)踐教程》蔡榮壽,浙江大學(xué)出版社,2014 二、試題分為客觀題型和主觀題型,其中客觀題型(測(cè)試學(xué)生的翻譯知識(shí)與技能,包括基本翻譯知識(shí)、英漢語(yǔ)言對(duì)比知識(shí)、西方翻譯理論)占40%,主觀題型(測(cè)試學(xué)生的雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換能力、跨文化交際能力及交叉學(xué)科素養(yǎng))占60% 358俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ): 一、參考書(shū)目: 《俄譯漢教程》(上下冊(cè)),蔡毅等,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006 二、試題分為客觀題型和主觀題型,其中客觀題型(詞語(yǔ)翻譯、翻譯理論知識(shí)問(wèn)答部分試題)占50%,主觀題型(翻譯理論知識(shí)問(wèn)答部分試題、俄漢互譯)占50% 359日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ): 一、參考書(shū): 『翻訳ー理論と実際』,ナイダテイバブラネン著,1973; 《新編奈達(dá)論翻譯》譚載喜,中國(guó)對(duì)外翻譯出版,1999 二、試題分為客觀題型和主觀題型。考試的范圍包括MTI考生入學(xué)應(yīng)具備的外語(yǔ)詞匯量、語(yǔ)法知識(shí)以及外漢兩種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的基本技能 448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí): 試題分為百科知識(shí)、應(yīng)用文寫(xiě)作和命題作文三個(gè)部分,其中百科知識(shí)50分,應(yīng)用文寫(xiě)作50分,命題作文50分,共150分, 具體復(fù)習(xí)大綱如下: 1、百科知識(shí)題型:名詞解釋,考生解釋涉及上述內(nèi)容的25個(gè)名詞。每個(gè)名詞2分,總分50分。考試時(shí)間為60分鐘 2、應(yīng)用文寫(xiě)作題型:試卷提供兩篇應(yīng)用文寫(xiě)作的信息、場(chǎng)景及寫(xiě)作要求,由考生根據(jù)提示寫(xiě)作。應(yīng)用文每篇25分,總分 50分。考試時(shí)間為60分鐘 3、命題作文題型:試卷給出情景和題目,由考生根據(jù)提示寫(xiě)作??偡?0分??荚嚂r(shí)間為60分鐘。 更多初試參考書(shū)目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試考試形式: 聽(tīng)力、口試、筆試 復(fù)試筆試內(nèi)容: 外語(yǔ)(一外)作文加漢語(yǔ)作文 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說(shuō)明 |
更多資料說(shuō)明 |
招生年份:2015 | 本院系招生人數(shù): 64 | 英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 55100 |
研究方向 |
01 英漢筆譯 02 英漢口譯 03 日漢筆譯 04 日漢口譯 05 俄漢筆譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
01方向: ①101 思想政治理論 ②211 翻譯碩士英語(yǔ) ③357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 02方向: ①101 思想政治理論 ②211 翻譯碩士英語(yǔ) ③357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 03方向: ①101 思想政治理論 ②213 翻譯碩士日語(yǔ) ③359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 04方向: ①101 思想政治理論 ②213 翻譯碩士日語(yǔ) ③359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 05方向: ①101 思想政治理論 ②212 翻譯碩士俄語(yǔ) ③358 俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 06方向: ①101 思想政治理論 ②212 翻譯碩士俄語(yǔ) ③358 俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 《新編漢英翻譯教程》(上下冊(cè)),陳宏薇等,上海外語(yǔ)教育出版社,2004 358 俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 《俄譯漢教程》(上下冊(cè)),蔡毅等,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006 359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 『翻訳ー理論と実際』,ナイダテイバブラネン著,1973《新編奈達(dá)論翻譯》,譚載喜,中國(guó)對(duì)外翻譯出版,1999 更多初試參考書(shū)目信息 |
||
復(fù)試科目 |
考試形式:筆試加口試 筆試內(nèi)容:筆譯 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說(shuō)明 |
更多資料說(shuō)明 |
招生年份:2014 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 55100 |
研究方向 |
01英語(yǔ)翻譯 02日語(yǔ)翻譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
方向01: 101思想政治理論 211翻譯碩士英語(yǔ) 357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 方向02: 101思想政治理論 213翻譯碩士日語(yǔ) 359日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 《新編漢英翻譯教程》(上下冊(cè)),陳宏薇等,上海外語(yǔ)教育出版社,2004 359日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 『翻哉┼理?と?肴』,ナイダテイバブラネン著,1973 《新編奈達(dá)論翻譯》,譚載喜,中國(guó)對(duì)外翻譯出版,1999 更多初試參考書(shū)目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試考試形式: 筆試加口試 筆試內(nèi)容: 筆試內(nèi)容:筆譯 口試內(nèi)容:口譯 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說(shuō)明 |
更多資料說(shuō)明 |
招生年份:2013 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 55100 |
研究方向 |
01 英語(yǔ)翻譯 02 日語(yǔ)翻譯 03 俄語(yǔ)翻譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
01方向 ①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語(yǔ) ③357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) ④448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 02方向 ①101思想政治理論 ②213翻譯碩士日語(yǔ) ③359日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) ④448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 03方向 ①101思想政治理論 ②212翻譯碩士俄語(yǔ) ③358俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) ④448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 《新編漢英翻譯教程》(上下冊(cè)),陳宏薇等,上海外語(yǔ)教育出版社,2004 359日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 『翻哉┼理?と?肴』,ナイダテイバブラネン著,1973 《新編奈達(dá)論翻譯》,譚載喜,中國(guó)對(duì)外翻譯出版,1999 358俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 《俄譯漢教程》(上下冊(cè)),蔡毅等,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006 更多初試參考書(shū)目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試考試形式:筆試加口試 筆試內(nèi)容:筆譯 口試內(nèi)容:口譯 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說(shuō)明 |
更多資料說(shuō)明 |
招生年份:2012 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 55100 |
研究方向 |
01英語(yǔ)翻譯 02日語(yǔ)翻譯 03俄語(yǔ)翻譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
01: 101思想政治理論 211翻譯碩士英語(yǔ) 357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 02: 101思想政治理論 213翻譯碩士日語(yǔ) 359日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 03: 101思想政治理論 212翻譯碩士俄語(yǔ) 358俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 《新編漢英翻譯教程》(上下冊(cè)),陳宏薇等,上海外語(yǔ)教育出版社,2004 359日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 『翻哉┼理?と?肴』,ナイダテイバブラネン著,1973 《新編奈達(dá)論翻譯》,譚載喜,中國(guó)對(duì)外翻譯出版,1999 358俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 《俄譯漢教程》(上下冊(cè)),蔡毅等,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006 更多初試參考書(shū)目信息 |
||
復(fù)試科目 |
筆試內(nèi)容:筆譯 口試內(nèi)容:口譯 無(wú) 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說(shuō)明 |
更多資料說(shuō)明 |
手機(jī)登錄/注冊(cè) | |
---|---|