文登教育(文登考研)-永遠做值得您信賴的考研品牌機構!
上海大學外國語學院英語筆譯(專碩)專業(yè)的考研考試科目是每一個第一次考研的考研人首先要知道的內容,因為只有知道了上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)的考試科目才能制定自己的考研復習計劃,然后根據每一門課的大綱要求進一步提煉每一門課的重點范圍、考點精要、重點內容,尤其是專業(yè)課更是重中之重。只有明確了上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)研究生考試科目之后才可以進行全面的專業(yè)課備考,提前聯系上屆研究生師哥師姐尋求專業(yè)課內部資料的幫助,也可以在考研論壇上免費下載一些學校的專業(yè)課內部資料,雖然論壇上免費下載的專業(yè)課資料不是很全,很系統,但是多少也是可以了解一些重點范圍的。上海大學外國語學院英語筆譯(專碩)專業(yè)的考研考試科目為:
  • 本校研究生團隊精品資料
  • 教材配套資料
  • 考研復試資料
  • 同等學力加試資料

上海大學咨詢答疑請進學姐本校直發(fā)淘寶店:學姐本校直發(fā)甄選店

初試全程輔導資料(上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)研究生直接發(fā)貨,權威、真實、可靠)
教材配套資料輔導資料(上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)研究生直接發(fā)貨,權威、真實、可靠)
上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)2024年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2024 本院系招生人數: 未公布 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 34 專業(yè)代碼 : 055101

研究方向

055101 英語筆譯  01. 海派文化翻譯  02. 中國傳統文化翻譯  03. 商務與技術類翻譯 更多研究方向

考試科目

1. 101思想政治理論  2. 211翻譯碩士英語  3. 357英語翻譯基礎  4. 448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息

初試
參考書目

211 翻譯碩士英語
不指定參考書目

357 英語翻譯基礎
1.《非文學翻譯理論與實踐》李長栓 中國對外翻譯出版公司 2005年6月
2.《英譯中國現代散文選》(1-3冊) 張培基譯注 上海外語教育出版社 2007年11月
3.《實用翻譯教程》(第3版)馮慶華編著 上海外語教育出版社 2010年 2月

448 漢語寫作與百科知識 《漢語寫作與百科知識》劉軍平 武漢大學出版社 2012年7月
更多初試參考書目信息

復試科目

復試科目:
英漢互譯
更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明

復試
分數線

365

      上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)考研復試分數線對考研人來說是非常重要的信息,考研復試分數線就決定了考多少分才能有機會進復試的一個最低標準。如果上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)考研復試分數線過高的話,那么對于基礎相對較差的考生肯定就會有一定的難度,而如果上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)考研復試分數線較低的話就會比較容易。當然復試分數線也受試題難度等影響,也不能完全根據分數線來判斷考研難易程度。我們提供的復試分數線可能來源于大學名研究生院網站,也可能由上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)的研究生提供,不代表學校官方數據,可能有誤差,供考生參考,如有誤差本站不承擔相應責任。

>>更多分數線信息

錄取比例

187:37

      上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)考研錄取比例代表著你有多大的概率或者可能性考研成功,這是每個考研人都十分關注的非?,F實的一個問題。上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)考研報錄比,顧名思義,是報考人數與錄取人數的比例關系。上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)研究生歷年錄取比例以及歷年報錄比的對每個考生都非常重要。知道了上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)研究生錄取比例,就可以做到心中有數,在起跑線上就已經處于領先地位了。我們提供的報錄比可能來源于大學名研究生院網站,也可能由上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)的研究生提供,不代表學校官方數據,可能有誤差,供考生參考,如有誤差本站不承擔相應責任

>>更多錄取信息

難度系數

      上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)考研難度系數是經過多屆(一般3屆以上)大量的報考上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)研究生的考生根據專業(yè)課的難度、分數線、報錄比等多種因素分析出來的參考數據,最高為10(代表非常難考,代表強手多,競爭大,需要足夠的重視和付出,考研復習時間建議一年以上),最低為3(代表競爭不大,報考人數少,正常情況下好好復習半年左右就有比較大的成功率)。難度系數僅供考生參考,不代表學校官方數據,不對數據承擔相應的責任。

>>更多難度分析

導師信息

陳曉蘭、鄧志勇、段似膺、傅敬民、劉旭光、苗福光、曠群、尚新、尚曉進、譚旭東、唐青葉、肖福壽、徐昭恒、姚喜明、趙彥春、曾桂娥、曾軍、張新玲、周海天等教師領銜  >>更多導師信息

研究方向
詳情

上海大學英語筆譯(專碩)以上招生信息(招生目錄、考試科目、參考書、復試信息)均來源于上海大學研究生院,權威可靠。導師信息、歷年分數線、招生錄取比例、難度分析有些來源于在校的研究生,信息比較準確,但是可能存在一定的誤差,僅供大家參考。
上海大學外國語學院英語筆譯(專碩)專業(yè)的考研考試科目可以在考研網的官方網站進行查詢,當然最準確的查詢方式是通過上海大學研究生院的研究生招生信息網頻道進行查詢,這樣的查詢結果肯定是最準確最可靠的。也可以通過上海大學外國語學院英語筆譯(專碩)專業(yè)的研究生招生咨詢老師進行電話咨詢。研究生考試科目一般每年都是不會有變化的,但是個別時候專業(yè)課也會有些變化的,如果有所變化,上海大學外國語學院英語筆譯(專碩)專業(yè)的考研考試科目將會在九月份最新的考研大綱出來之后進行公布。
上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)2023年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2023 本院系招生人數: 未公布 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 未公布 專業(yè)代碼 : 055101

研究方向

055101 英語筆譯  01. 海派文化翻譯  02. 中國傳統文化翻譯  03. 商務與技術類翻譯 更多研究方向

考試科目

1. 101思想政治理論  2. 211翻譯碩士英語  3. 357英語翻譯基礎  4. 448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息

初試
參考書目

357 英語翻譯基礎
1.《實用翻譯教程》(第3版)馮慶華編著 上海外語教育出版社 2010年 2月
2.《英譯中國現代散文選》(1-3冊) 張培基譯注 上海外語教育出版社 2007年11月
3.《非文學翻譯理論與實踐》李長栓 中國對外翻譯出版公司 2005年6月

448 漢語寫作與百科知識
《漢語寫作與百科知識》劉軍平 武漢大學出版社 2012年7月
更多初試參考書目信息

復試科目

復試科目:英漢互譯
1.《應用翻譯研究:原理、策略與技巧》(修訂版)方夢之著 上海外語教育出版社, 2019年4月
2.《實用翻譯教程》(增訂本)(第1版)馮慶華編著 上海外語教育出版社 2002年5 月
3.《漢英翻譯基礎》(第1版)陳宏薇主編 上海外語教育出版社 1998年2月
4.《中國現代散文英譯》張培基譯 上海外語教育出版社 1999年
更多復試科目信息

同等學力
加試科目

備注:本專業(yè)在外國語學院培養(yǎng) 更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明
上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)2022年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2022 本院系招生人數: 未公布 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 未公布 專業(yè)代碼 : 055101

研究方向

055101 英語筆譯 (外國語學院)    01. 海派文化翻譯    02. 中國傳統文化翻譯    03. 商務與技術類口筆譯  全日制  非全日制   更多研究方向

考試科目

  1. 101思想政治理論    2. 211翻譯碩士英語    3. 357英語翻譯基礎    4. 448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息

初試
參考書目

357 英語翻譯基礎:
《實用翻譯教程》(第3版)馮慶華編著 上海外語教育出版社 2010年2月
《英譯中國現代散文選》(1-3冊) 張培基譯注 上海外語教育出版社 2007年11月
《非文學翻譯理論與實踐》李長栓 中國對外翻譯出版公司 2005年6月

448 漢語寫作與百科知識:
《漢語寫作與百科知識》劉軍平 武漢大學出版社 2012年7月
更多初試參考書目信息

復試科目

  復試科目:
  英漢互譯

參考書目:
《實用翻譯教程》(增訂本)(第1版)馮慶華編著 上海外語教育出版社 2002年5月
《漢英翻譯基礎》(第1版)陳宏薇主編 上海外語教育出版社 1998年2月
《中國現代散文英譯》張培基譯 上海外語教育出版社 1999年
《應用翻譯研究:原理、策略與技巧》(修訂版)方夢之著 上海外語教育出版社,2019年4月
更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明
上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)2021年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2021 本院系招生人數: 未公布 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 64 專業(yè)代碼 : 055101

研究方向

055101 英語筆譯    01. 應用翻譯    02. 文學藝術翻譯  備注:    本專業(yè)在外國語學院培養(yǎng)。 更多研究方向

考試科目

  1. 101思想政治理論    2. 211翻譯碩士英語    3. 357英語翻譯基礎    4. 448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息

初試
參考書目

357 英語翻譯基礎
《實用翻譯教程》(第3版)馮慶華編著 ? 上海外語教育出版社 2010年2月
《英譯中國現代散文選》(1-3冊) 張培基譯注 ? 上海外語教育出版社 2007年11月
《非文學翻譯理論與實踐》李長栓 中國對外翻譯出版公司 2005年6月

448 漢語寫作與百科知識 《漢語寫作與百科知識》劉軍平 武漢大學出版社 ? 2012年7月
更多初試參考書目信息

復試科目

復試科目:英漢互譯

復試參考書目:
《應用翻譯研究:原理、策略與技巧》(修訂版)放夢之著 上海外語教育出版社,2019年4月
《實用翻譯教程》(增訂本)(第1版)馮慶華編著 上海外語教育出版社 2002年5月
《漢英翻譯基礎》(第1版)陳宏薇主編 上海外語教育出版社 1998年2月
《中國現代散文英譯》張培基譯 上海外語教育出版社 1999年
更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明
上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)2020年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2020 本院系招生人數: 未公布 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 71 專業(yè)代碼 : 055101

研究方向

055101 英語筆譯  01.(全日制)應用翻譯  02.(全日制)文學藝術翻譯 更多研究方向

考試科目

101思想政治理論  211翻譯碩士英語  357英語翻譯基礎  448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息

初試
參考書目

357英語翻譯基礎
《實用翻譯教程》(第3版)馮慶華編著 上海外語教育出版社 2010年2月
《英譯中國現代散文選》(1-3冊)張培基譯注 上海外語教育出版社 2007年11月
《非文學翻譯理論與實踐》李長栓 中國對外翻譯出版公司 2005年6月

448漢語寫作與百科知識
《漢語寫作與百科知識》劉軍平武漢大學出版社2012年7月
更多初試參考書目信息

復試科目

復試科目:英漢互譯
參考書:《實用翻譯教程》(增訂本)(第1版)馮慶華編著?上海外語教育出版社?? 2002年5月
《漢英翻譯基礎》(第1版)陳宏薇主編?上海外語教育出版社?? 1998年2月
《中國現代散文英譯》張培基譯?上海外語教育出版社?? 1999年

學 制:2年
備 注:含推免生:26
本專業(yè)在外國語學院培養(yǎng)
更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明
考研院系專業(yè)介紹更多
考研網研究生導師介紹更多
錄取分數線-招生問答-招生政策更多
復試分數線-參考書-信息資料更多
考研網-錄取信息-文件通知更多
考研復習經驗-方法心得更多
回到頂部 購物車 會員中心