文登教育(文登考研)-永遠做值得您信賴的考研品牌機構!
很多報考南華大學語言文學學院翻譯(專碩)專業(yè)的考生都有這樣的疑問,考研有必要提前聯(lián)系導師嗎?怎么去聯(lián)系南華大學語言文學學院翻譯(專碩)專業(yè)的研究生導師呢?其實對于這個問題答案是肯定的,聯(lián)系導師還是很有必要的,問題的關鍵在于什么時候去聯(lián)系導師,考研網(wǎng)人為在初試的之前是沒有必要聯(lián)系導師的,一般情況下研究生導師不可能在初試之前去隨便的對一個不認識的外??忌ネ嘎┛佳谐踉嚨目键c和重點,所以初試之前沒有必要去聯(lián)系南華大學語言文學學院翻譯(專碩)專業(yè)研究生導師。 南華大學語言文學學院翻譯(專碩)專業(yè)的導師有等。
  • 本校研究生團隊精品資料
  • 教材配套資料
  • 考研復試資料
  • 同等學力加試資料

南華大學咨詢答疑請進學姐本校直發(fā)淘寶店:學姐本校直發(fā)甄選店

初試全程輔導資料(南華大學翻譯(專碩)專業(yè)研究生直接發(fā)貨,權威、真實、可靠)
教材配套資料輔導資料(南華大學翻譯(專碩)專業(yè)研究生直接發(fā)貨,權威、真實、可靠)
南華大學翻譯(專碩)專業(yè)2024年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2024 本院系招生人數(shù): 未公布 翻譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 15 專業(yè)代碼 : 055100

研究方向

055100翻譯  01英語筆譯 更多研究方向

考試科目

①101思想政治理論  ②211翻譯碩士英語  ③357英語翻譯基礎  ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息

初試
參考書目

211 翻譯碩士英語 (一)詞匯語法 1.詞匯量要求:   考生的認知詞匯量應在 10,000 以上,其中積極詞匯量為 5,000 以上,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。  2.語法要求:   考生能正確運用英語語法、結構、修辭等語言規(guī)范知識。 題型:多項選擇或改錯題 (二)閱讀理解 1.能讀懂常見英刊上的專題文章、歷史傳記及文學作品等各種文體的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事實與細節(jié),并能理解其中的觀點和隱含意義。  2.能根據(jù)閱讀時間要求調整自己的閱讀速度。 題型:   1)多項選擇題(包括信息事實性閱讀題和觀點評判性閱讀題)   2)簡答題(要求根據(jù)所閱讀的文章,用 3-5 行字數(shù)的有限篇幅扼要回答問題,重點考查閱讀綜述能力)本部分題材廣泛,體裁多樣,選材體現(xiàn)時代性、實用性;重點考查通過閱讀獲取信息和理解觀點的能力;對閱讀速度有一定要求。 (三)英語寫作   考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇 400 詞左右的記敘文、說明文或議論文。該作文要求語言通順,用詞得體,結構合理,文體恰當。 題型:命題作文 357 英語翻譯基礎 (一)詞語翻譯   要求考生準確翻譯中英文術語或專有名詞。 題型:   要求考生較為準確地寫出題中的 30 個漢/英術語、縮略語或專有名詞的對應目的語。 (二)英漢互譯   要求應試者具備英漢互譯的基本技巧和能力;初步了解中國和目的語國家的社會、文化等背景知識;譯文忠實原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達基本無誤;譯文無明顯語法錯誤;英譯漢速度每小時 250-350 個英語單詞,漢譯英速度每小時 150-250 個漢字。 題型:   要求考生較為準確地翻譯出所給的文章,英譯漢為 250-350 個單詞,漢譯英為 150-250 個漢字。 448 漢語寫作與百科知識 (一)百科知識   要求考生對中英文化、國內國際政治經(jīng)濟法律以及中英人文歷史地理等方面有一定的了解。 題型:   要求考生解釋出現(xiàn)在不同主題的短文中涉及上述內容的 25 個名詞。 (二)應用文寫作   該部分要求考生根據(jù)所提供的信息和場景寫出一篇 450 詞左右的應用文,體裁包括說明書、會議通知、商務信函、備忘錄、廣告等,要求言簡意賅,凸顯專業(yè)性、技術性和實用性。 題型:   試卷提供應用文寫作的信息、場景及寫作要求。 (三)命題作文   考生應能根據(jù)所給題目及要求寫出一篇不少于 800 詞的現(xiàn)代漢語短文。體裁可以是說明文、議論文或應用文。文字要求通順,用詞得體,結構合理,文體恰當,文筆優(yōu)美。 題型:   試卷給出情景和題目,由考生根據(jù)提示寫作。 更多初試參考書目信息

復試科目

更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明

復試
分數(shù)線

      南華大學翻譯(專碩)專業(yè)考研復試分數(shù)線對考研人來說是非常重要的信息,考研復試分數(shù)線就決定了考多少分才能有機會進復試的一個最低標準。如果南華大學翻譯(專碩)專業(yè)考研復試分數(shù)線過高的話,那么對于基礎相對較差的考生肯定就會有一定的難度,而如果南華大學翻譯(專碩)專業(yè)考研復試分數(shù)線較低的話就會比較容易。當然復試分數(shù)線也受試題難度等影響,也不能完全根據(jù)分數(shù)線來判斷考研難易程度。我們提供的復試分數(shù)線可能來源于大學名研究生院網(wǎng)站,也可能由南華大學翻譯(專碩)專業(yè)的研究生提供,不代表學校官方數(shù)據(jù),可能有誤差,供考生參考,如有誤差本站不承擔相應責任。

>>更多分數(shù)線信息

錄取比例

      南華大學翻譯(專碩)專業(yè)考研錄取比例代表著你有多大的概率或者可能性考研成功,這是每個考研人都十分關注的非常現(xiàn)實的一個問題。南華大學翻譯(專碩)專業(yè)考研報錄比,顧名思義,是報考人數(shù)與錄取人數(shù)的比例關系。南華大學翻譯(專碩)專業(yè)研究生歷年錄取比例以及歷年報錄比的對每個考生都非常重要。知道了南華大學翻譯(專碩)專業(yè)研究生錄取比例,就可以做到心中有數(shù),在起跑線上就已經(jīng)處于領先地位了。我們提供的報錄比可能來源于大學名研究生院網(wǎng)站,也可能由南華大學翻譯(專碩)專業(yè)的研究生提供,不代表學校官方數(shù)據(jù),可能有誤差,供考生參考,如有誤差本站不承擔相應責任

>>更多錄取信息

難度系數(shù)

      南華大學翻譯(專碩)專業(yè)考研難度系數(shù)是經(jīng)過多屆(一般3屆以上)大量的報考南華大學翻譯(專碩)專業(yè)研究生的考生根據(jù)專業(yè)課的難度、分數(shù)線、報錄比等多種因素分析出來的參考數(shù)據(jù),最高為10(代表非常難考,代表強手多,競爭大,需要足夠的重視和付出,考研復習時間建議一年以上),最低為3(代表競爭不大,報考人數(shù)少,正常情況下好好復習半年左右就有比較大的成功率)。難度系數(shù)僅供考生參考,不代表學校官方數(shù)據(jù),不對數(shù)據(jù)承擔相應的責任。

>>更多難度分析

導師信息

 >>更多導師信息

研究方向
詳情

南華大學翻譯(專碩)以上招生信息(招生目錄、考試科目、參考書、復試信息)均來源于南華大學研究生院,權威可靠。導師信息、歷年分數(shù)線、招生錄取比例、難度分析有些來源于在校的研究生,信息比較準確,但是可能存在一定的誤差,僅供大家參考。
最后確定見南華大學語言文學學院翻譯(專碩)專業(yè)的研究生導師是在復試之后,目的是:讓自己的未來導師了解自己多一點,同時自己了解導師也多一點。通過聯(lián)系南華大學語言文學學院翻譯(專碩)專業(yè)導師,實現(xiàn)師生雙方的相互了解,從而增加考生復試成功的機會。見到導師后可以談談自己的學術興趣,盡量選擇擔任南華大學語言文學學院翻譯(專碩)專業(yè)社會職務或者學校領導的老師(系主任、院長等),若是為了學術發(fā)展,當然是看導師的學術水平,這些導師一般年齡很大了!南華大學語言文學學院翻譯(專碩)專業(yè)聯(lián)系導師的方式主要有下面幾種1.電話聯(lián)系。這里所說的“電話”,指的是導師的辦公電話。導師的私人電話,一般情況應盡量避免撥打。除個別院校外,研究生導師的辦公電話大都公開在校園網(wǎng)上??忌梢酝ㄟ^登錄報考院校的網(wǎng)站搜尋研究生導師的相關信息。2.郵件聯(lián)系。與電話相同,導師的郵箱一般也會公布在校園網(wǎng)上。郵件聯(lián)系的優(yōu)點是費用少,信息量大。比如考生可以通過郵件,向南華大學語言文學學院翻譯(專碩)專業(yè)的研究生導師詳細介紹自己,如研究興趣、愛好、特長等等。通過這種方式,導師可以對考生有比較全面的把握。3.面對面交流。這種方式的優(yōu)點在于直觀、信息量大。借助它,考生和導師對彼此都將有一個深入的了解。如果導師對考生表示贊許,則無疑增加考生成功的機會,有些導師甚至會指定要某考生。當然南華大學語言文學學院翻譯(專碩)專業(yè)的研究生導師聯(lián)系方式還可以通過百度搜索、考研論壇等渠道去查找。
南華大學翻譯(專碩)專業(yè)2023年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2023 本院系招生人數(shù): 未公布 翻譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 15 專業(yè)代碼 : 055100

研究方向

055100 翻譯 (1)全日制 01 英語筆譯 更多研究方向

考試科目

①101 思想政治理論②211 翻譯碩士英語③357 英語翻譯基礎④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息

初試
參考書目

211 翻譯碩士英語
(一)詞匯語法
1.詞匯量要求:
  考生的認知詞匯量應在 10,000 以上,其中積極詞匯量為 5,000 以上,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。
 2.語法要求:
  考生能正確運用英語語法、結構、修辭等語言規(guī)范知識。
題型:多項選擇或改錯題
(二)閱讀理解
1.能讀懂常見英刊上的專題文章、歷史傳記及文學作品等各種文體的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事實與細節(jié),并能理解其中的觀點和隱含意義。
 2.能根據(jù)閱讀時間要求調整自己的閱讀速度。
題型:
  1)多項選擇題(包括信息事實性閱讀題和觀點評判性閱讀題)
  2)簡答題(要求根據(jù)所閱讀的文章,用 3-5 行字數(shù)的有限篇幅扼要回答問題,重點考查閱讀綜述能力)本部分題材廣泛,體裁多樣,選材體現(xiàn)時代性、實用性;重點考查通過閱讀獲取信息和理解觀點的能力;對閱讀速度有一定要求。
(三)英語寫作
  考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇 400 詞左右的記敘文、說明文或議論文。該作文要求語言通順,用詞得體,結構合理,文體恰當。
題型:命題作文

357 英語翻譯基礎
(一)詞語翻譯
  要求考生準確翻譯中英文術語或專有名詞。
題型:
  要求考生較為準確地寫出題中的 30 個漢/英術語、縮略語或專有名詞的對應目的語。
(二)英漢互譯
  要求應試者具備英漢互譯的基本技巧和能力;初步了解中國和目的語國家的社會、文化等背景知識;譯文忠實原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達基本無誤;譯文無明顯語法錯誤;英譯漢速度每小時 250-350 個英語單詞,漢譯英速度每小時 150-250 個漢字。
題型:
  要求考生較為準確地翻譯出所給的文章,英譯漢為 250-350 個單詞,漢譯英為 150-250 個漢字。

448 漢語寫作與百科知識
(一)百科知識
  要求考生對中英文化、國內國際政治經(jīng)濟法律以及中英人文歷史地理等方面有一定的了解。
題型:
  要求考生解釋出現(xiàn)在不同主題的短文中涉及上述內容的 25 個名詞。
(二)應用文寫作
  該部分要求考生根據(jù)所提供的信息和場景寫出一篇 450 詞左右的應用文,體裁包括說明書、會議通知、商務信函、備忘錄、廣告等,要求言簡意賅,凸顯專業(yè)性、技術性和實用性。
題型:
  試卷提供應用文寫作的信息、場景及寫作要求。
(三)命題作文
  考生應能根據(jù)所給題目及要求寫出一篇不少于 800 詞的現(xiàn)代漢語短文。體裁可以是說明文、議論文或應用文。文字要求通順,用詞得體,結構合理,文體恰當,文筆優(yōu)美。
題型:
  試卷給出情景和題目,由考生根據(jù)提示寫作。
更多初試參考書目信息

復試科目

更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

211 翻譯碩士英語
(一)試卷成績及考試時間
本試卷滿分為100分,考試時間為180分鐘。
(二)答題方式
答題方式為閉卷、筆試。
(三)試卷內容結構
1.詞匯語法:30分
2.閱讀理解:40分
3.英語寫作:30分
(四)試卷題型結構
選擇題或改錯(50分);簡答題(20分);命題作文(30分)。


357 英語翻譯基礎
(一)試卷成績及考試時間
本試卷滿分為150分,考試時間為180分鐘。
(二)答題方式
答題方式為閉卷、筆試。
(三)試卷內容結構
1.詞語翻譯:30分
2.英漢互譯:120分
(四)試卷題型結構
漢/英文詞語翻譯各 15 個(30 分);英譯漢(60分),漢譯英( 60 分)。

448 漢語寫作與百科知識
(一)試卷成績及考試時間
本試卷滿分為150分,考試時間為180分鐘。
(二)答題方式
答題方式為閉卷、筆試。
(三)試卷內容結構
1.百科知識:50分
2.應用文寫作:40分
3.命題作文:60分
(四)試卷題型結構
名詞解釋(50分);應用文寫作(40分);命題作文(60分)
更多題型結構

資料說明

更多資料說明
南華大學翻譯(專碩)專業(yè)2022年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2022 本院系招生人數(shù): 未公布 翻譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 16 專業(yè)代碼 : 055100

研究方向

055100 翻譯  01 英語筆譯 更多研究方向

考試科目

①101 思想政治理論②211 翻譯碩士英語③357 英語翻譯基礎④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息

初試
參考書目

更多初試參考書目信息

復試科目

更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

357 英語翻譯基礎
漢/英文詞語翻譯各 15 個(30 分);英譯漢(60分),漢譯英( 60 分)。
448 漢語寫作與百科知識
選擇題(50分);應用文寫作(40分);命題作文(60分)
更多題型結構

資料說明

更多資料說明
南華大學翻譯(專碩)專業(yè)2021年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2021 本院系招生人數(shù): 未公布 翻譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 14 專業(yè)代碼 : 055100

研究方向

055100翻譯  01英語筆譯   更多研究方向

考試科目

①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語(自命題)③357英語翻譯基礎(自命題)④448漢語寫作與百科知識 (自命題) 更多考試科目信息

初試
參考書目

更多初試參考書目信息

復試科目

更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

211翻譯碩士英語:
選擇題或改錯(50分);簡答題(20分);命題作文(30分)。

357英語翻譯基礎:
漢/英文詞語翻譯各 15 個(30 分);英譯漢(60分),漢譯英( 60 分)。

448漢語寫作與百科知識:
選擇題(50分);應用文寫作(40分);命題作文(60分)
更多題型結構

資料說明

更多資料說明
南華大學翻譯(專碩)專業(yè)2020年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2020 本院系招生人數(shù): 未公布 翻譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 9 專業(yè)代碼 : 055100

研究方向

055100翻譯  01英語筆譯 更多研究方向

考試科目

①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語(自命題)③357英語翻譯基礎(自命題)④448漢語寫作與百科知識 (自命題) 更多考試科目信息

初試
參考書目

更多初試參考書目信息

復試科目

更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

211翻譯碩士英語(自命題)
(三)試卷內容結構
1.詞匯語法:30分
2.閱讀理解:40分
3.英語寫作:30分
(四)試卷題型結構
選擇題或改錯(60分);簡答題(20分);命題作文(30分)。
357英語翻譯基礎(自命題)
(三)試卷內容結構
1.詞語翻譯:30分
2.英漢互譯:120分
(四)試卷題型結構
漢/英文詞語翻譯各 15 個(30 分);英譯漢(60分),漢譯英( 60 分)。
448漢語寫作與百科知識 (自命題)
(三)試卷內容結構
1.百科知識:50分
2.應用文寫作:40分
3.命題作文:60分
(四)試卷題型結構
選擇題(50分);應用文寫作(40分);命題作文(60分)
更多題型結構

資料說明

更多資料說明
考研院系專業(yè)介紹更多
考研網(wǎng)研究生導師介紹更多
錄取分數(shù)線-招生問答-招生政策更多
復試分數(shù)線-參考書-信息資料更多
考研網(wǎng)-錄取信息-文件通知更多
考研復習經(jīng)驗-方法心得更多
回到頂部 購物車 會員中心