歡迎加中南財經(jīng)政法大學外國語學院英語筆譯(專碩) 考研咨詢QQ:800179089
中南財經(jīng)政法大學英語筆譯(專碩)專業(yè)考研復試高分研究生輔導團隊
帶您一起實現(xiàn)中南財經(jīng)政法大學考研夢
建議購買資料優(yōu)先通過與我們合作的淘寶店鋪購買:學姐本校直發(fā)甄選店,資料詳情以淘寶客服介紹為準。此淘寶店鋪由在校研究生創(chuàng)建,與本站是合作關系,所有商品均由本校直發(fā),七天無理由退貨。
如需咨詢資料詳情和報考答疑,歡迎加中南財經(jīng)政法大學英語筆譯(專碩)專業(yè)考研咨詢客服QQ:800179089。QQ可能經(jīng)常無人在線,建議優(yōu)先通過與我們合作的淘寶店鋪購買:學姐本校直發(fā)甄選店 進行咨詢和購買。
一、我們認真負責的向每一位尊敬的考生承諾:
我們是真實的中南財經(jīng)政法大學英語筆譯(專碩)專業(yè)高分研究生輔導團隊,團隊成員都是2019屆考研的專業(yè)前幾名,資料由中南財經(jīng)政法大學英語筆譯(專碩)專業(yè)的研究生從中南財經(jīng)政法大學直接發(fā)貨。資料真實、權威、全面、可靠,別的家有的資料我們?nèi)加校?019屆高分研究生學姐學長的智慧、經(jīng)驗和心血的結(jié)晶。目前負責中南財經(jīng)政法大學英語筆譯(專碩)專業(yè)資料的研究生團隊多數(shù)也是考研時買了我們的資料,被錄取后加入我們的團隊。我們的資料最大的特點是能最真實的體現(xiàn)中南財經(jīng)政法大學英語筆譯(專碩)專業(yè)復試的重點。
二、售后保障:
建議您挑選購買三家支持7天無條件退換貨的資料,留下自己認為最可靠的一份資料,把其他2份退掉。老字號品牌,服務有保障,收貨后對資料不滿意,無條件支持退款。
三、怎么辨別資料真假好壞(一定要看):
1.否是本校直接發(fā)貨。2.是否可以來學校自取。3.是否支持七天無條件退換貨,如果不支持必然是假的,而且維權困難。以上三點缺一不可。
資料詳情
中南財經(jīng)政法大學英語筆譯(專碩)專業(yè)復試高分秘籍包括三部分:
第一部分:中南財經(jīng)政法大學英語筆譯(專碩)專業(yè)考研復試內(nèi)部題庫。中南財經(jīng)政法大學英語筆譯(專碩)專業(yè)考研復試內(nèi)部題庫是復試高分秘籍的核心部分,通過往屆中南財經(jīng)政法大學英語筆譯(專碩)專業(yè)高分研究生的經(jīng)驗與分析,考研復試的考點均來源于導師的習題和題庫,然后適度的變形或修改,中南財經(jīng)政法大學英語筆譯(專碩)專業(yè)歷年復試的內(nèi)容在這份復試內(nèi)部題庫中均能找到原型。中南財經(jīng)政法大學英語筆譯(專碩)專業(yè)研究生每年都針對復試相關科目把導師出過的所有習題匯總在一起,并整理出了詳細答案解析,更新并整理成最新的中南財經(jīng)政法大學英語筆譯(專碩)專業(yè)復試內(nèi)部題庫。價格:399元。
第二部分:中南財經(jīng)政法大學英語筆譯(專碩)專業(yè)復試重點精編:復試重點精編由中南財經(jīng)政法大學英語筆譯(專碩)專業(yè)的多名高分研究生根據(jù)中南財經(jīng)政法大學英語筆譯(專碩)專業(yè)的考研復試重點、考研復試真題、考研復試大綱、導師的重點講義、考研復試考點及范圍編寫而成。復試復習精編內(nèi)容詳細,重要內(nèi)容進行重點分析講解,全面涵蓋復試的重點難點考點。復試重點精編是備戰(zhàn)復試基礎知識復習或全面復習的必備資料。價格:399元
第三部分:附贈:中南財經(jīng)政法大學英語筆譯(專碩)專業(yè)復試英語、復試信息、復試注意事項、復試流程、復試面試技巧等內(nèi)容。
如需咨詢資料詳情和報考答疑,歡迎加中南財經(jīng)政法大學英語筆譯(專碩)專業(yè)考研咨詢客服QQ:800179089。
中南財經(jīng)政法大學英語筆譯(專碩)專業(yè)考研復試復習高分秘籍必能助您復試取得優(yōu)異成績。預祝參加中南財經(jīng)政法大學英語筆譯(專碩)專業(yè)2020屆考研復試的考生順利上岸!
建議購買資料優(yōu)先通過與我們合作的淘寶店鋪購買:學姐本校直發(fā)甄選店,資料詳情以淘寶客服介紹為準。此淘寶店鋪由在校研究生創(chuàng)建,與本站是合作關系,所有商品均由本校直發(fā),七天無理由退貨。
如需咨詢資料詳情和報考答疑,歡迎加中南財經(jīng)政法大學英語筆譯(專碩)專業(yè)考研咨詢客服QQ:800179089。QQ可能經(jīng)常無人在線,建議優(yōu)先通過與我們合作的淘寶店鋪購買:學姐本校直發(fā)甄選店 進行咨詢和購買。
中南財經(jīng)政法大學英語筆譯(專碩)專業(yè)歷年招生信息
招生年份:2023 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : |
研究方向 |
055101英語筆譯(專業(yè)學位) 01.(全日制)通用筆譯 02.(全日制)法商筆譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復試科目 |
復試:1061 翻譯實踐(筆譯實踐、聽力、口試)
1.《中級口譯教程》第三版,梅德明編著,上海外語教育出版社,2009 年版。2.《高級口譯教程》第三版,梅德明編著,上海外語教育出版社,2009 年版。3.《新編漢英翻譯教程》(第 2 版),陳宏薇著,上海外語教育出版社,2010 年版。 4.《新編英漢翻譯教程》,孫致禮著,上海外語教育出版社,2003 年版(或以后各版本)。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
02方向僅限本科專業(yè)為法律類、經(jīng)濟類、管理類(包括輔修以上專業(yè)以及商務英語專業(yè))且英漢雙語基礎良好的考生報考。 更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構 |
357英語翻譯基礎
術語翻譯 英譯漢 15 個英文術語 (含縮略語) 漢譯英 15 個中文術語 (含縮略語) 2 英漢互譯 英譯漢 兩段 漢譯英 兩段 448 漢語寫作與百科知識 1 百科知識 不少于 20 道選擇、填空、名詞解釋或簡答題 2 應用文寫作 一段應用文體文章,約 450 個漢字 3 命題作文 一篇 800 漢字的現(xiàn)代漢語文章 更多題型結(jié)構 |
||
資料說明 |
更多資料說明 |
復試 |
>>更多分數(shù)線信息 | ||
錄取比例 |
>>更多錄取信息 | ||
難度系數(shù) |
>>更多難度分析 | ||
導師信息 |
>>更多導師信息 | ||
研究方向 |
招生年份:2022 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
055101英語筆譯(專業(yè)學位) 01.(全日制)通用筆譯 02.(全日制)法商筆譯 備注: 02方向僅限本科專業(yè)為法律類、經(jīng)濟類、管理類(包括輔修以上專業(yè)以及商務英語專業(yè))且英漢雙語基礎良好的考生報考 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語
考試的范圍包括 MTI 考生應具備的英語詞匯量、語法知識、英語閱讀、英漢互譯與英語寫作等方面的技能 357英語翻譯基礎 考試的范圍包括 MTI 考生入學應具備的外語詞匯量、語法知識以及英漢兩種語言轉(zhuǎn)換的基本技能 448 漢語寫作與百科知識 考試范圍包括 本大綱規(guī)定的百科知識和漢語寫作水平。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試:1061 翻譯實踐 (筆譯實踐 、聽力、口試)
復試參考書: 1、《中級口譯教程》第三版,梅德明編著,上海外語教育出版社,2009 年版。 2、《高級口譯教程》第三版,梅德明編著,上海外語教育出版社,2009 年版。 3、《新編漢英翻譯教程》(第 2 版),陳宏薇著,上海外語教育出版社,2010 年版。 4、《新編英漢翻譯教程》,孫致禮著,上海外語教育出版社,2003 年版(或以后各版本)。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構 |
211翻譯碩士英語
考試內(nèi)容: 本考試包括以下部分:詞匯語法、閱讀理解、英漢互譯、英語寫作等??偡譃?100 分。 357英語翻譯基礎 考試內(nèi)容 本考試包括兩個部分:詞語翻譯和英漢互譯。總分 150 分。 448 漢語寫作與百科知識 考試內(nèi)容 本考試包括三個部分:百科知識、應用文寫作、命題作文。總分 150 分。 更多題型結(jié)構 |
||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2021 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
055101英語筆譯(專業(yè)學位) 01.(全日制)通用筆譯 02.(全日制)法商筆譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復試科目 |
復試:1061 翻譯實踐 (筆譯實踐 、聽力、口試)
1、《中級口譯教程》第三版,梅德明編著,上海外語教育出版社,2009 年版。 2、《高級口譯教程》第三版,梅德明編著,上海外語教育出版社,2009 年版。 3、《新編漢英翻譯教程》(第 2 版),陳宏薇著,上海外語教育出版社,2010 年版。 4、《新編英漢翻譯教程》,孫致禮著,上海外語教育出版社,2003 年版(或以后各版本) 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構 |
更多題型結(jié)構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2020 | 本院系招生人數(shù): 89 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
055101英語筆譯(專業(yè)學位) 01.(全日制)通用筆譯 02.(全日制)法商筆譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語:
本考試包括以下部分:詞匯語法、閱讀理解、外語寫作等。總分為100分。 357英語翻譯基礎: 1、本考試是測試考生是否具備基礎翻譯能力的尺度參照性水平考試??荚嚨姆秶∕TI考生入學應具備的外語詞匯量、語法知識以及英漢兩種語言轉(zhuǎn)換的基本技能。 2、本考試包括兩個部分:詞語翻譯和英漢互譯??偡?50分。 448 漢語寫作與百科知識: 1、本考試是測試考生百科知識和漢語寫作水平的尺度參照性水平考試??荚嚪秶ū敬缶V規(guī)定的百科知識和漢語寫作水平。 2、本考試包括三個部分:百科知識、應用文寫作、命題作文??偡?50分。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試:1061 翻譯實踐 (筆譯實踐 、聽力、口試)
1、《中級口譯教程》第三版,梅德明編著,上海外語教育出版社,2009年版。 2、《高級口譯教程》第三版,梅德明編著,上海外語教育出版社,2009年版。 3、《新編漢英翻譯教程》(第2版),陳宏薇著,上海外語教育出版社,2010年版。 4、《新編英漢翻譯教程》,孫致禮著,上海外語教育出版社,2003年版(或以后各版本)。 備注: 02方向僅限具有法律、財經(jīng)、管理等專業(yè)知識背景且英漢雙語基礎良好的考生(包括輔修以上專業(yè)以及商務英語專業(yè)的考生) 本學院推免生總?cè)藬?shù)20人,統(tǒng)考69人 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構 |
更多題型結(jié)構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2019 | 本院系招生人數(shù): 90 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
01.(全日制)通用筆譯 02.(全日制)法商筆譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
01方向: ①101 思想政治理論 ②211 翻譯碩士英語 ③357 英語翻譯基礎 ④448 漢語寫作與百科知識 02方向: ①101 思想政治理論 ②211 翻譯碩士英語 ③357 英語翻譯基礎 ④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語:
1.具有良好的外語基本功,認知詞匯量在10,000以上,掌握6000個以上(以英語為例)的積極詞匯,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。 2.能熟練掌握正確的外語語法、結(jié)構、修辭等語言規(guī)范知識。 3具有較強的閱讀理解能力和外語寫作能力。 357英語翻譯基礎: 一、考試內(nèi)容: 本考試包括兩個部分:詞語翻譯和英漢互譯??偡?50分。 I. 術語翻譯 II.英漢互譯 448漢語寫作與百科知識: 一、考試內(nèi)容 本考試包括三個部分:百科知識、應用文寫作、命題作文。總分150分。 I. 百科知識 II. 應用文寫作 III. 命題作文 備注: 02 方向僅限具有法律、財經(jīng)、管理等專業(yè)知識背景且英漢雙語基礎良好的考生(包括輔修以上專業(yè)的考生) 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試:1061 翻譯實踐(筆譯實
踐 、聽力、口試) 1061 翻譯實踐(筆譯實踐、聽力、口試) 1、《中級口譯教程》第三版,梅德明編著,上海外語教育出版社,2009 年版。 2、《高級口譯教程》第三版,梅德明編著,上海外語教育出版社,2009 年版。 3、《新編漢英翻譯教程》(第 2 版),陳宏薇著,上海外語教育出版社,2010 年版。 4、《新編英漢翻譯教程》,孫致禮著,上海外語教育出版社,2003 年版(或以后各版本)。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構 |
更多題型結(jié)構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2017 | 本院系招生人數(shù): 70 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
01.(全日制)通用筆譯 02.(全日制)法商筆譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語:
1.具有良好的外語基本功,認知詞匯量在10,000以上,掌握6000個以上(以英語為例)的積極詞匯,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。 2.能熟練掌握正確的外語語法、結(jié)構、修辭等語言規(guī)范知識。 3具有較強的閱讀理解能力和外語寫作能力。 357英語翻譯基礎: 一、考試內(nèi)容: 本考試包括兩個部分:詞語翻譯和英漢互譯。總分150分。 I. 術語翻譯 II.英漢互譯 448漢語寫作與百科知識: 一、考試內(nèi)容 本考試包括三個部分:百科知識、應用文寫作、命題作文。總分150分。 I. 百科知識 II. 應用文寫作 III. 命題作文 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目:
1061 翻譯實踐(筆譯實踐、聽力、口試) 1、《中級口譯教程》第三版,梅德明編著,上海外語教育出版社,2009年版。 2、《高級口譯教程》第三版,梅德明編著,上海外語教育出版社,2009年版。 3、《新編漢英翻譯教程》(第2版),陳宏薇著,上海外語教育出版社,2010年版。 4、《新編英漢翻譯教程》,孫致禮著,上海外語教育出版社,2003年版(或以后各版本)。 01方向僅限本科專業(yè)為英語專業(yè)的學生報考 02方向僅限具有法律、財經(jīng)、管理等專業(yè)知識背景且英漢雙語基礎良好的考生(包括輔修以上專業(yè)的考生) 備注: 推免生人數(shù)10,統(tǒng)考、聯(lián)考生人數(shù)60 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構 |
更多題型結(jié)構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2016 | 本院系招生人數(shù): 49 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
01.通用筆譯 02.法商筆譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語: 1.具有良好的外語基本功,認知詞匯量在10,000以上,掌握6000個以上(以英語為例)的積極詞匯,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。 2.能熟練掌握正確的外語語法、結(jié)構、修辭等語言規(guī)范知識。 3具有較強的閱讀理解能力和外語寫作能力。 357英語翻譯基礎: 1.具備一定中外文化,以及政治、經(jīng)濟、法律等方面的背景知識。 2.具備扎實的英漢兩種語言的基本功。 3.具備較強的英漢/漢英轉(zhuǎn)換能力。 448漢語寫作與百科知識: 本考試包括三個部分: 百科知識、應用文寫作、命題作文??偡?50分。 1.具備一定中外文化,以及政治經(jīng)濟法律等方面的背景知識。 2.對作為母語(A語言)的現(xiàn)代漢語有較強的基本功。 3.具備較強的現(xiàn)代漢語寫作能力。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試: 1061 翻譯實踐(筆譯實踐、聽力、口試) 復試參考書目: 1.《中級口譯教程》第三版,梅德明編著,上海外語教育出版社,2009年版。 2.《高級口譯教程》第三版,梅德明編著,上海外語教育出版社,2009年版。 3.《新編漢英翻譯教程》(第2版),陳宏薇著,上海外語教育出版社,2010年版。 4.《新編英漢翻譯教程》,孫致禮著,上海外語教育出版社,2003年版(或以后各版本)。 備注: 1.01方向限本科專業(yè)為英語專業(yè)的學生報考。 2.02方向限本科專業(yè)為非英語專業(yè)的學生報考,尤其歡迎經(jīng)濟、法律、管理專業(yè)背景的學生報考。 3.擬招收49人,含推免12人。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構 |
更多題型結(jié)構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2015 | 本院系招生人數(shù): 37 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語: 1. 具有良好的外語基本功,認知詞匯量在10,000以上,掌握6000個以上(以英語為例)的積極詞匯,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。 2. 能熟練掌握正確的外語語法、結(jié)構、修辭等語言規(guī)范知識。 3.具有較強的閱讀理解能力和外語寫作能力。 357英語翻譯基礎: 1. 具備一定中外文化,以及政治、經(jīng)濟、法律等方面的背景知識。 2. 具備扎實的英漢兩種語言的基本功。 3. 具備較強的英漢/漢英轉(zhuǎn)換能力。 448 漢語寫作與百科知識: 1. 具備一定中外文化,以及政治經(jīng)濟法律等方面的背景知識。 2. 對作為母語(A語言)的現(xiàn)代漢語有較強的基本功。 3. 具備較強的現(xiàn)代漢語寫作能力。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試: 1061 翻譯實踐 (筆譯實踐、聽力、口試) 參考書目: 1、《中級口譯教程》第三版,梅德明編著,上海外語教育出版社,2009年版。 2、《高級口譯教程》第三版,梅德明編著,上海外語教育出版社,2009年版。 3、《新編漢英翻譯教程》(第2版),陳宏薇著,上海外語教育出版社,2010年版。 4、《新編英漢翻譯教程》,孫致禮著,上海外語教育出版社,2003年版(或以后各版本)。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構 |
更多題型結(jié)構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2014 | 本院系招生人數(shù): 43 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
448漢語寫作與百科知識 考試包括三個部分:百科知識、應用文寫作、命題作文。總分150分。 357《英語翻譯基礎》考試大綱 考試包括二個部分:詞語翻譯和外漢互譯。 211《翻譯碩士英語》考試大綱 考試包括:詞匯語法、閱讀理解、外語寫作等。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試:1061 翻譯實踐 (筆譯實踐 、聽力、口試) 復試參考書目: 1061 翻譯實踐(筆譯實踐、聽力、口試) 1、《中級口譯教程》第三版,梅德明編著,上海外語教育出版社,2009年版。 2、《高級口譯教程》第三版,梅德明編著,上海外語教育出版社,2009年版。 備注:本院招收43人,含推免14人 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構 |
更多題型結(jié)構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2013 | 本院系招生人數(shù): 43 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211 翻譯碩士英語 不指定參考書目,考試相當于大學英語六級水平。 357 英語翻譯基礎 1、《英漢互譯教程》,謝群主編,華中科技大學出版社,2010年版。 448 漢語寫作與百科知識 1、《寫作高級教程》,周姬昌主編,武漢大學出版社,2004年版。(或以后各版本) 2、《經(jīng)濟學原理》(微觀、宏觀,第5版),曼昆著,梁小民、梁礫譯,北京大學出版社,2009年版。 3、《法學通論》(法學基礎理論部分,刑法學部分,民商法學部分、國際法學部分),吳漢東主編,北京大學出版社,2007年修訂版(或以后版本)。 提醒:中南財經(jīng)政法大學研招辦官方不指定具體參考書,本參考書信息由中南財經(jīng)政法大學本專業(yè)部分研究生提供,僅供參考。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試:1061 翻譯實踐 (筆譯實踐 、聽力、口試) 1、《中級口譯教程》第三版,梅德明編著,上海外語教育出版社,2009年版。 2、《高級口譯教程》第三版,梅德明編著,上海外語教育出版社,2009年版。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構 |
更多題型結(jié)構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2012 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復試科目 |
復試: 1060 翻譯實踐 (筆譯實踐、聽力、口試) 參考書目: 1、《中級口譯教程》第三版,梅德明編著,上海外語教育出版社,2009年版。 2、《高級口譯教程》第三版,梅德明編著,上海外語教育出版社,2009年版。009 新聞與文化傳播學院 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構 |
更多題型結(jié)構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2011 | 本院系招生人數(shù): 35 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 55201 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357 英語翻譯基礎 1、《英漢互譯教程》,謝群主編,華中科技大學出版社,2010年版。 448 漢語寫作與百科知識 1、《寫作高級教程》,周姬昌主編,武漢大學出版社,2004年版。(或以后各版本) 2、《經(jīng)濟學原理》(微觀、宏觀,第5版),曼昆著,梁小民、梁礫譯,北京大學出版社,2009年版。 3、《法學通論》(法學基礎理論部分,刑法學部分,民商法學部分、國際法學部分),吳漢東主編,北京大學出版社,2007年修訂版(或以后版本)。 復試: 1088 翻譯實踐(筆譯實踐、聽力、口試) 不指定參考書目。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試:1088 翻譯實踐 (筆譯實踐 、聽力、口試) 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構 |
更多題型結(jié)構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
手機登錄/注冊 | |
---|---|